找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times; Miranda Lai,Oktay Eser,Ineke Crezee Book 2023 The Editor(s) (if a

[復(fù)制鏈接]
查看: 51607|回復(fù): 55
樓主
發(fā)表于 2025-3-21 17:00:13 | 只看該作者 |倒序瀏覽 |閱讀模式
書目名稱Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times
編輯Miranda Lai,Oktay Eser,Ineke Crezee
視頻videohttp://file.papertrans.cn/303/302315/302315.mp4
概述Features contributions from educators all over the world.Builds a community of practice to respond to challenges and opportunities presented by the pandemic.Offers insights for new directions in trans
叢書名稱Palgrave Studies in Translating and Interpreting
圖書封面Titlebook: Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times;  Miranda Lai,Oktay Eser,Ineke Crezee Book 2023 The Editor(s) (if a
描述This edited book features contributions from interpreter and translator educators globally, in which they discuss changes to teaching, assessment and practice as a result of the COVID-19 pandemic. The chapters provide a comprehensive picture of educators’ responses to challenges and opportunities. The book will be of interest to students, researchers and educators, as well as government language policymakers and stakeholders of translation and interpreting agencies..
出版日期Book 2023
關(guān)鍵詞assessment; translator educators; COVID-19; pandemic; human services; academic needs; learner expectations
版次1
doihttps://doi.org/10.1007/978-3-031-32677-6
isbn_softcover978-3-031-32679-0
isbn_ebook978-3-031-32677-6Series ISSN 2947-5740 Series E-ISSN 2947-5759
issn_series 2947-5740
copyrightThe Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive licence to Springer Nature Switzerl
The information of publication is updating

書目名稱Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times影響因子(影響力)




書目名稱Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times影響因子(影響力)學(xué)科排名




書目名稱Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times網(wǎng)絡(luò)公開度




書目名稱Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times網(wǎng)絡(luò)公開度學(xué)科排名




書目名稱Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times被引頻次




書目名稱Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times被引頻次學(xué)科排名




書目名稱Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times年度引用




書目名稱Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times年度引用學(xué)科排名




書目名稱Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times讀者反饋




書目名稱Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times讀者反饋學(xué)科排名




單選投票, 共有 1 人參與投票
 

1票 100.00%

Perfect with Aesthetics

 

0票 0.00%

Better Implies Difficulty

 

0票 0.00%

Good and Satisfactory

 

0票 0.00%

Adverse Performance

 

0票 0.00%

Disdainful Garbage

您所在的用戶組沒有投票權(quán)限
沙發(fā)
發(fā)表于 2025-3-21 23:28:03 | 只看該作者
Palgrave Studies in Translating and Interpretinghttp://image.papertrans.cn/e/image/302315.jpg
板凳
發(fā)表于 2025-3-22 04:12:59 | 只看該作者
Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times978-3-031-32677-6Series ISSN 2947-5740 Series E-ISSN 2947-5759
地板
發(fā)表于 2025-3-22 06:25:39 | 只看該作者
Book 2023practice as a result of the COVID-19 pandemic. The chapters provide a comprehensive picture of educators’ responses to challenges and opportunities. The book will be of interest to students, researchers and educators, as well as government language policymakers and stakeholders of translation and interpreting agencies..
5#
發(fā)表于 2025-3-22 10:49:29 | 只看該作者
Eugene Z. Stakhiv,David C. Majorators globally to respond to the challenges brought by the pandemic. This chapter starts with an outline of the pandemic, followed by a brief overview of the birth of community interpreting and community translation and the evolution of the relevant training to provide the overall context of this vo
6#
發(fā)表于 2025-3-22 14:37:15 | 只看該作者
M. Hadeid,T. Ghodbani,O. Dari,S. A. Bellalform of interpreting in training and professional practice. Despite this prevalence, practitioners in this field constitute a highly professionalized, university-trained workforce in a considerably regulated landscape. Services are primarily offered by certified professionals—known as public transla
7#
發(fā)表于 2025-3-22 20:49:46 | 只看該作者
8#
發(fā)表于 2025-3-23 01:09:15 | 只看該作者
Understanding Climate Change Historicallyt exclusively live in the classroom pre-pandemic. A newcomer and game changer for both students and trainers was the GoReact assessment software on an interactive platform. This chapter explains how it was introduced in a rather intuitive manner which was immediately embraced by all students and mos
9#
發(fā)表于 2025-3-23 02:40:01 | 只看該作者
Walter R. Roest,Richard T. Haworth-19 pandemic. While one program had previously offered some courses via online and/or blended learning, both programs were required to move all content and teaching-learning processes online during the pandemic, which was challenging for faculty and students alike. Many students did not have a dedic
10#
發(fā)表于 2025-3-23 08:32:36 | 只看該作者
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經(jīng)驗總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-12 15:31
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
日土县| 留坝县| 如皋市| 永城市| 顺平县| 嘉兴市| 忻州市| 赤水市| 广饶县| 柯坪县| 江源县| 重庆市| 定兴县| 龙泉市| 宁陵县| 大冶市| 溧阳市| 博兴县| 上蔡县| 永顺县| 清丰县| 盘锦市| 沈阳市| 阿城市| 阿瓦提县| 砀山县| 温宿县| 衡阳县| 昔阳县| 阿坝| 云安县| 巴林右旗| 大余县| 敦化市| 襄城县| 天峻县| 盘山县| 当涂县| 柘荣县| 蒙自县| 邢台市|