找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開(kāi)始

掃一掃,訪問(wèn)微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Neues von der Insel; Englische Literatur J?rg Wesche,Silvia Serena Tschopp,Franz Fromholzer Book‘‘‘‘‘‘‘‘ 2024 Der/die Herausgeber bzw. der

[復(fù)制鏈接]
樓主: endocarditis
11#
發(fā)表于 2025-3-23 12:01:56 | 只看該作者
12#
發(fā)表于 2025-3-23 17:48:02 | 只看該作者
13#
發(fā)表于 2025-3-23 18:57:43 | 只看該作者
14#
發(fā)表于 2025-3-23 23:20:57 | 只看該作者
15#
發(fā)表于 2025-3-24 02:33:22 | 只看該作者
Bodmers Miltonübersetzungen*e is often not recognised and it fared badly at the hands of critics. Its qualities were sidelined by discussion of aesthetic and literary issues arising in the dispute between Zurich and Leipzig. This essay asks what attracted Bodmer to Milton, why he undertook the prose translation of . and what t
16#
發(fā)表于 2025-3-24 07:02:53 | 只看該作者
Die ?ungebundene Freiheit der Poesie“. Metrik, Reim, Religion und Politik in den frühen deutschen übBerg in 1682. After situating Haak and Berg in their social, political, and religious contexts, we consider the several processes of linguistic, political, and metrical translation involved in this publication – not only from Milton to Haak, but also from Haak to Berg’s revision. While Haak retains
17#
發(fā)表于 2025-3-24 13:53:15 | 只看該作者
18#
發(fā)表于 2025-3-24 17:55:55 | 只看該作者
Von der Penis- zur Kreuzinsel: Der Fake-Bericht von der , und seine europ?ischen Adaptationenflood of translations throughout Europe within a few weeks in 1688. In the process, the first part of the fantasy tale is translated into numerous other languages and used as an actual account of the discovery, as a scandalous polygamy experiment and finally even as the model for the island episode
19#
發(fā)表于 2025-3-24 19:53:11 | 只看該作者
Ein erster überblick über englisch-deutsche Kunstkontakte im Zeitraum 1660–1727: Künstler- und Objeks period was characterized by a dynastic crisis of the Stuart monarchy that finally led to the establishment of the Hanoverian dynasty in Great Britain. The text focuses on five fields of inquiry: (1) the discussion of works of art and architecture in travel narratives, (2) artistic commissions rela
20#
發(fā)表于 2025-3-24 23:40:42 | 只看該作者
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛(ài)論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-19 19:43
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
嵊泗县| 云和县| 通许县| 郯城县| 洛川县| 乐平市| 中江县| 东乡族自治县| 余干县| 新巴尔虎右旗| 万荣县| 固原市| 浠水县| 南陵县| 星子县| 常德市| 鹤山市| 遂川县| 育儿| 阆中市| 灵石县| 德化县| 临猗县| 连云港市| 唐山市| 枣阳市| 东阳市| 江津市| 鹤岗市| 河源市| 伊宁县| 淮阳县| 文成县| 晴隆县| 锡林浩特市| 哈密市| 阜新| 井陉县| 利辛县| 罗田县| 鹤壁市|