找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Exploring the Translatability of Emotions; Cross-Cultural and T Susan Petrilli,Meng Ji Book 2022 The Editor(s) (if applicable) and The Auth

[復(fù)制鏈接]
樓主: Cyclone
31#
發(fā)表于 2025-3-26 22:11:14 | 只看該作者
2D Infiltration in Unsaturated Porous Media,accumulation of knowledge, which is the precondition for the construction of memory and experience. The following chapter studies the essential function of emotions in the cognitive chain of feeling-reasoning-experience-memory from the Peircean perspective and within the context of contemporary theo
32#
發(fā)表于 2025-3-27 01:50:01 | 只看該作者
33#
發(fā)表于 2025-3-27 07:42:59 | 只看該作者
Renxing Liang,Joseph M. Suflitapiness?>?Surprise?>?Fear?>?Anger?>?Disgust?>?Sadness?>?[Happiness]). I review the cross-cultural research on the technology of “face recognition software” now current as a growing ethical and political concern for communication policy where there is a cultural perception preference. The analysis com
34#
發(fā)表于 2025-3-27 09:32:15 | 只看該作者
https://doi.org/10.1007/978-3-662-53115-0election from a transmedial corpus of texts, so as to create a message with a strong dominant (also an emotional dominant) for a given target group. Depending on the type of transmediality, the transmedial translation of emotions can at the same time be mediating emotions, recognizing, and experienc
35#
發(fā)表于 2025-3-27 13:57:43 | 只看該作者
2947-5740 nt on the preceding parts as it discusses problems of translation, expressibility and mass-medial communication of emotions. This book will engage translation scholars as well as those with a broader interest i978-3-030-91750-0978-3-030-91748-7Series ISSN 2947-5740 Series E-ISSN 2947-5759
36#
發(fā)表于 2025-3-27 18:58:24 | 只看該作者
https://doi.org/10.1007/978-3-662-12035-4 introduction outlines the topics specifically addressed from one chapter to another all interconnected by a common thread, the question of the relation of emotion to language, meaning, consciousness and social practice.
37#
發(fā)表于 2025-3-28 01:01:22 | 只看該作者
Introduction: Signifying Emotions and Their Necessary Translation, introduction outlines the topics specifically addressed from one chapter to another all interconnected by a common thread, the question of the relation of emotion to language, meaning, consciousness and social practice.
38#
發(fā)表于 2025-3-28 03:34:20 | 只看該作者
39#
發(fā)表于 2025-3-28 09:35:19 | 只看該作者
40#
發(fā)表于 2025-3-28 10:49:04 | 只看該作者
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-20 21:20
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
五指山市| 交口县| 黔西县| 乐安县| 铁岭市| 鄱阳县| 大方县| 寻甸| 临武县| 阿合奇县| 株洲县| 新晃| 沁源县| 镇赉县| 福鼎市| 青阳县| 广东省| 民权县| 鹤壁市| 湘乡市| 东港市| 青海省| 仲巴县| 西乌珠穆沁旗| 定陶县| 新田县| 容城县| 汉沽区| 屯昌县| 潼南县| 保定市| 靖西县| 萝北县| 武威市| 桃江县| 景宁| 古田县| 九龙县| 隆德县| 沧源| 安国市|