找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Discourses of Migration in Documentary Film; Translating the Real Alexandra J. Sanchez Book 2022 The Editor(s) (if applicable) and The Auth

[復(fù)制鏈接]
樓主: graphic
11#
發(fā)表于 2025-3-23 10:52:47 | 只看該作者
12#
發(fā)表于 2025-3-23 14:36:18 | 只看該作者
13#
發(fā)表于 2025-3-23 18:50:15 | 只看該作者
Conclusion,he analysis of the four basic factors of translation (contexts; agents; practices; discourses) in the previous chapters, the present chapter concludes that the documentary makers of the corpus have been making peace throughout their films with the paradox that positive discourses of migration are mo
14#
發(fā)表于 2025-3-24 00:48:54 | 只看該作者
e, while also raising awareness of positive discourses of migration. The book will be of interest to students and scholars involved in the study of discourse, translation, documentary, television, and migration.978-3-031-06541-5978-3-031-06539-2
15#
發(fā)表于 2025-3-24 05:53:39 | 只看該作者
The Brazilian Encyclopedia: A Stranded Dreamt the boundaries of the . stereotypes of authoritative sternness and mental stoicism that are traditionally expected of Latinx fathers. Additionally, by depicting migration as a fickle endeavor that the Cuban fathers featured in their films approach as a gamble, the documentary makers end up exposin
16#
發(fā)表于 2025-3-24 07:04:19 | 只看該作者
17#
發(fā)表于 2025-3-24 11:54:30 | 只看該作者
Stranded at the Top of the World on their supposed barbarism—their perceived ethnic and linguistic inferiority. With her unobtrusive camera work, Weyer uses her protagonists’ teen angst as an entry point for an audiovisual exposé of how receiving countries tend to equate the process of immigration with that of reaching adulthood.
18#
發(fā)表于 2025-3-24 16:03:34 | 只看該作者
Benedikt Kost,Joachim W. Kadereitigms that cast them as ideal immigrants. Slowly but surely, the documentary makers end up exposing the flaws of international adoption, largely on account of its expectation of acculturation to one mother/country and deculturation from the other.
19#
發(fā)表于 2025-3-24 20:31:41 | 只看該作者
Systemische Kontrolle der Entwicklungs of these Latinx performers’ lives, Portillo and Solberg seem to?suggest that Selena’s and Carmen’s untimely deaths were partly due to their migrancy. However, it was also?thanks to this migrancy?that their personas were mythologized, which catapulted them to their current legendary status within t
20#
發(fā)表于 2025-3-25 02:07:16 | 只看該作者
The Universal Experience of Migrant Fathers,t the boundaries of the . stereotypes of authoritative sternness and mental stoicism that are traditionally expected of Latinx fathers. Additionally, by depicting migration as a fickle endeavor that the Cuban fathers featured in their films approach as a gamble, the documentary makers end up exposin
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經(jīng)驗總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2026-2-1 15:26
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
双江| 灵璧县| 繁峙县| 密云县| 武宣县| 文山县| 兰溪市| 广东省| 莎车县| 兰溪市| 合江县| 鄂托克前旗| 丰顺县| 宜昌市| 乌海市| 临清市| 双流县| 禹州市| 广平县| 锦屏县| 扎兰屯市| 郓城县| 泊头市| 广汉市| 景宁| 洛川县| 新巴尔虎右旗| 阿荣旗| 阳谷县| 阿勒泰市| 桂阳县| 娄烦县| 元谋县| 平安县| 蒙阴县| 澄迈县| 双柏县| 宜昌市| 怀宁县| 呈贡县| 石嘴山市|