書目名稱 | Die übersetzung der Organisation |
副標題 | P?dagogische Ethnogr |
編輯 | Nicolas Engel |
視頻video | http://file.papertrans.cn/279/278344/278344.mp4 |
概述 | Organisationales Identit?tslernen ist eine übersetzungsleistung.Innovative Fallstudien im Bereich Organisationsp?dagogik und p?dagogische Ethnographie.Beitrag zum organisationsp?dagogischen Diskurs.In |
叢書名稱 | Organisation und P?dagogik |
圖書封面 |  |
描述 | .Organisationen lernen Identit?t: Allt?glich produzieren, sichern und riskieren sie ein spezifisches Wissen der Identit?t und .übersetzen. dieses im Spannungsfeld ?konomischer An- und Einpassungszw?nge sowie programmatischer Ansprüche der Zweckerfüllung in eine Praxis organisationaler Selbstdarstellung, in einen ?eigenen Stil‘. Die vorliegende organisationsp?dagogische Untersuchung deutsch-tschechischer Grenzorganisationen zielt auf eine gegenstandsbezogene Theorie organisationalen Identit?tslernens. Sie verbindet die praxistheoretisch interessierte Analyse von Mustern und Strategien dieses Lernens mit methodischen überlegungen zur p?dagogischen Ethnographie von Organisationen. Mit .Die übersetzung der Organisation. wird auf die kritische Haltung des ethnographischen Organisationsforschers als übersetzer verwiesen und zugleich die zentrale These der gegenstandsbezogenen Theorie benannt: Organisationales Identit?tslernen ist eine übersetzungsleistung.. |
出版日期 | Book 2014 |
關(guān)鍵詞 | Ethnographie; Identit?t; Identit?tslernen; Organisationslernen |
版次 | 1 |
doi | https://doi.org/10.1007/978-3-658-03535-8 |
isbn_softcover | 978-3-658-03534-1 |
isbn_ebook | 978-3-658-03535-8Series ISSN 2512-1170 Series E-ISSN 2512-1189 |
issn_series | 2512-1170 |
copyright | Springer Fachmedien Wiesbaden 2014 |