找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Dickens, Europe and the New Worlds; Anny Sadrin (Professor of English) Book 1999 Palgrave Macmillan, a division of Macmillan Publishers Li

[復(fù)制鏈接]
樓主: 貧血
31#
發(fā)表于 2025-3-26 21:09:13 | 只看該作者
Why D.I.J.O.N.? Crossing Forbidden Boundaries in .N.’, with this unusual spelling, does sound like a cryptic abbreviation, a message to be decoded. Yet I did not have the slightest intention to hide any formula of my own behind these signs. I was very ingenuously trying to answer a question raised in the novel.
32#
發(fā)表于 2025-3-27 04:18:16 | 只看該作者
33#
發(fā)表于 2025-3-27 08:56:39 | 只看該作者
34#
發(fā)表于 2025-3-27 13:28:26 | 只看該作者
35#
發(fā)表于 2025-3-27 14:12:35 | 只看該作者
36#
發(fā)表于 2025-3-27 20:29:30 | 只看該作者
37#
發(fā)表于 2025-3-28 01:53:23 | 只看該作者
From Interactions to Integrationsand dislocation which Dickens associates with crossing the English Channel (as we British presumptuously call it), and, on the other, the feelings of comfort, normality and balance which tend to supervene as soon as he begins to write about actually being in France.
38#
發(fā)表于 2025-3-28 02:30:40 | 只看該作者
Rolando Tomasini,Luk Van Wassenhove those suspect full stops between each letter, was taken by some as a joke or a riddle. I had a few phone calls from friends who hazarded guesses, at least on the first letter: ‘Of course, it is “D” for Dickens,’ one said; ‘Of course, it is “D” for Dombey,’ asserted another. And, of course, ‘D.I.J.O
39#
發(fā)表于 2025-3-28 09:13:07 | 只看該作者
https://doi.org/10.1007/978-3-319-15455-8he left shoulder; no other mark.’ This is how Dudley Costello, at the end of his impressive . article ‘Blank Babies in Paris’ (HW, VIII, 379–82; 17 December 1853), translates the registry entry for a new arrival at the Foundling Hospital in Paris in the Rue d’Enfer. Costello, responding to Dickens’s
40#
發(fā)表于 2025-3-28 13:44:35 | 只看該作者
Humanitarian Logistics and Sustainabilitypalazzo in Venice, a strange spectacle looms before her as she gazes down at the ancient canals that flow outside her window: Venice disappears, and London rises into view. Dickens describes how Amy would stand on her balcony and, ‘watch the sunset, in its long low lines of purple and red, and its b
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經(jīng)驗總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-26 00:08
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
栖霞市| 乌恰县| 伊宁市| 衡南县| 来宾市| 阳信县| 元朗区| 招远市| 湘潭市| 锦屏县| 徐汇区| 芒康县| 乌拉特后旗| 泰安市| 台中市| 广宗县| 永仁县| 兴安盟| 东宁县| 上虞市| 屯昌县| 银川市| 盐池县| 新疆| 天水市| 辽阳县| 荥阳市| 巨鹿县| 安龙县| 鄂尔多斯市| 靖宇县| 崇州市| 清远市| 嵊泗县| 南投县| 蒙城县| 沐川县| 定远县| 正蓝旗| 武穴市| 尼木县|