找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Bonjour Lolo! Franz?sische ?Lohengrin?-Parodien 1886–1900; Christian Dammann Book 2018 Springer-Verlag GmbH Deutschland, ein Teil von Spri

[復(fù)制鏈接]
樓主: commotion
21#
發(fā)表于 2025-3-25 05:43:26 | 只看該作者
22#
發(fā)表于 2025-3-25 07:51:38 | 只看該作者
,Eine ,-Parodie für Marionetten aus Angers (1892),über die vermutlich einmalige Aufführung einer .-Parodie für Marionetten in Angers berichtet . am 3. April 1892. Im Rahmen eines Festes, das die Mitglieder des . ausgerichtet hatten, fand man sich am Abend des 28. M?rz in der zu einem eleganten Saal hergerichteten Bibliothek der Stadt zusammen.
23#
發(fā)表于 2025-3-25 13:38:48 | 只看該作者
Lyoner Guignol-Parodien auf ,Verfügbare Quellen: handschriftliches Textbuch von .-Valentin, handschriftliches Textbuch (= Zensurlibretto) von .-Tardy, gedruckte . von .-Rousset, .-Tardy und .-D.-Vlentin, Ankündigungen der Presse.
24#
發(fā)表于 2025-3-25 18:15:32 | 只看該作者
,Charakteristika der beiden ,-übersetzungen Nuitters,Fassung bezeichnen sollte und sich zugleich mit dem zumindest für den franz?sischsprachigen Raum singul?ren Fall konfrontiert sieht, von einem übersetzer zwei übersetzungen einer Oper Wagners zu haben und miteinander vergleichen zu k?nnen.
25#
發(fā)表于 2025-3-25 23:33:23 | 只看該作者
26#
發(fā)表于 2025-3-26 00:52:25 | 只看該作者
(1891),Pariser Théatre de l’Eldorado (Nummer 4 am Boulevard de Strasbourg). Die Vorstellungsankündigungen in der Presse geben keine Hinweise darauf, welche anderen Programmpunkte der Parodie im Rahmen der Aufführung zur Seite gestellt wurden.
27#
發(fā)表于 2025-3-26 06:34:16 | 只看該作者
28#
發(fā)表于 2025-3-26 11:21:59 | 只看該作者
(1896),ng von Marius Baggers im heute noch existierenden Théatre des Bouffes-Parisiens und war vermutlich die erste Pariser Aufführung einer eigenst?ndigen .Parodie seit der Derniere von . am 14. Dezember 1891.
29#
發(fā)表于 2025-3-26 13:55:23 | 只看該作者
,Parodierezeption – Das Café-Concert und sein Publikum, in der franz?sischsprachigen Schweiz (.), den franz?sischen Kolonialgebieten in Nordafrika (Guignol-Theater) sowie Belgien und Italien (.) gehabt haben mag, muss zun?chst die Frage beantwortet werden, wer sich diese Stücke denn eigentlich angeschaut hat.
30#
發(fā)表于 2025-3-26 20:51:39 | 只看該作者
Christian DammannEine wenig bekannte Seite der franz?sischen Wagner-Rezeption.Detaillierte Darstellung von zehn "Lohengrin"-Parodien.Mit einer Analyse der folgenreichen Libretto-übersetzung Charles Nuitters
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經(jīng)驗總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-14 04:04
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
灵宝市| 梅河口市| 沐川县| 肥乡县| 洮南市| 尚志市| 精河县| 赤壁市| 柳州市| 上栗县| 连云港市| 宣恩县| 盐源县| 全椒县| 上蔡县| 交口县| 和政县| 酒泉市| 龙州县| 乌拉特中旗| 凉城县| 古浪县| 广州市| 长子县| 蒙阴县| 游戏| 当阳市| 翁牛特旗| 大化| 衡阳县| 台中市| 红安县| 株洲县| 衡阳县| 安龙县| 望都县| 巴南区| 尼勒克县| 潼南县| 乌拉特后旗| 德安县|