期刊全稱 | Bonjour Lolo! Franz?sische ?Lohengrin?-Parodien 1886–1900 | 影響因子2023 | Christian Dammann | 視頻video | http://file.papertrans.cn/190/189746/189746.mp4 | 發(fā)行地址 | Eine wenig bekannte Seite der franz?sischen Wagner-Rezeption.Detaillierte Darstellung von zehn "Lohengrin"-Parodien.Mit einer Analyse der folgenreichen Libretto-übersetzung Charles Nuitters | 學(xué)科分類 | Abhandlungen zur Musikwissenschaft | 圖書封面 |  | 影響因子 | .Wenn Parodien auf eine Person und ihre Werke trotz allen Spotts Wertsch?tzung bezeugen, so hat Richard Wagner Ende des 19. Jahrhunderts in Frankreich die h?chsten Weihen erfahren. Schon dessen erste Pariser Auftritte als Dirigent 1860 inspirierten Offenbach, darauf mokant in szenisch-musikalischer Form zu reagieren. Der erst 1891 mit "Lohengrin"?einsetzende Siegeszug von Wagners Opern auf den staatlichen Bühnen Frankreichs zog eine Welle nicht minder erfolgreicher Parodien nach sich, die – landesweit aufgeführt in kleinen Theatern, Cafés-Concerts und im Guignol (Puppenspiel) – den Schwanenritter namentlich im Brautgemach von einer wenig heldenhaften Seite zeigen. Dieses Buch will dazu einladen, sich mit einem kaum beleuchteten Aspekt der franz?sischen Wagnerrezeption auseinanderzusetzen.. | Pindex | Book 2018 |
The information of publication is updating
|
|