找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Bonjour Lolo! Franz?sische ?Lohengrin?-Parodien 1886–1900; Christian Dammann Book 2018 Springer-Verlag GmbH Deutschland, ein Teil von Spri

[復(fù)制鏈接]
查看: 26707|回復(fù): 58
樓主
發(fā)表于 2025-3-21 18:42:31 | 只看該作者 |倒序?yàn)g覽 |閱讀模式
期刊全稱Bonjour Lolo! Franz?sische ?Lohengrin?-Parodien 1886–1900
影響因子2023Christian Dammann
視頻videohttp://file.papertrans.cn/190/189746/189746.mp4
發(fā)行地址Eine wenig bekannte Seite der franz?sischen Wagner-Rezeption.Detaillierte Darstellung von zehn "Lohengrin"-Parodien.Mit einer Analyse der folgenreichen Libretto-übersetzung Charles Nuitters
學(xué)科分類Abhandlungen zur Musikwissenschaft
圖書封面Titlebook: Bonjour Lolo! Franz?sische ?Lohengrin?-Parodien 1886–1900;  Christian Dammann Book 2018 Springer-Verlag GmbH Deutschland, ein Teil von Spri
影響因子.Wenn Parodien auf eine Person und ihre Werke trotz allen Spotts Wertsch?tzung bezeugen, so hat Richard Wagner Ende des 19. Jahrhunderts in Frankreich die h?chsten Weihen erfahren. Schon dessen erste Pariser Auftritte als Dirigent 1860 inspirierten Offenbach, darauf mokant in szenisch-musikalischer Form zu reagieren. Der erst 1891 mit "Lohengrin"?einsetzende Siegeszug von Wagners Opern auf den staatlichen Bühnen Frankreichs zog eine Welle nicht minder erfolgreicher Parodien nach sich, die – landesweit aufgeführt in kleinen Theatern, Cafés-Concerts und im Guignol (Puppenspiel) – den Schwanenritter namentlich im Brautgemach von einer wenig heldenhaften Seite zeigen. Dieses Buch will dazu einladen, sich mit einem kaum beleuchteten Aspekt der franz?sischen Wagnerrezeption auseinanderzusetzen..
Pindex Book 2018
The information of publication is updating

書目名稱Bonjour Lolo! Franz?sische ?Lohengrin?-Parodien 1886–1900影響因子(影響力)




書目名稱Bonjour Lolo! Franz?sische ?Lohengrin?-Parodien 1886–1900影響因子(影響力)學(xué)科排名




書目名稱Bonjour Lolo! Franz?sische ?Lohengrin?-Parodien 1886–1900網(wǎng)絡(luò)公開度




書目名稱Bonjour Lolo! Franz?sische ?Lohengrin?-Parodien 1886–1900網(wǎng)絡(luò)公開度學(xué)科排名




書目名稱Bonjour Lolo! Franz?sische ?Lohengrin?-Parodien 1886–1900被引頻次




書目名稱Bonjour Lolo! Franz?sische ?Lohengrin?-Parodien 1886–1900被引頻次學(xué)科排名




書目名稱Bonjour Lolo! Franz?sische ?Lohengrin?-Parodien 1886–1900年度引用




書目名稱Bonjour Lolo! Franz?sische ?Lohengrin?-Parodien 1886–1900年度引用學(xué)科排名




書目名稱Bonjour Lolo! Franz?sische ?Lohengrin?-Parodien 1886–1900讀者反饋




書目名稱Bonjour Lolo! Franz?sische ?Lohengrin?-Parodien 1886–1900讀者反饋學(xué)科排名




單選投票, 共有 1 人參與投票
 

1票 100.00%

Perfect with Aesthetics

 

0票 0.00%

Better Implies Difficulty

 

0票 0.00%

Good and Satisfactory

 

0票 0.00%

Adverse Performance

 

0票 0.00%

Disdainful Garbage

您所在的用戶組沒有投票權(quán)限
沙發(fā)
發(fā)表于 2025-3-21 21:50:49 | 只看該作者
2522-8811 ts und im Guignol (Puppenspiel) – den Schwanenritter namentlich im Brautgemach von einer wenig heldenhaften Seite zeigen. Dieses Buch will dazu einladen, sich mit einem kaum beleuchteten Aspekt der franz?sischen Wagnerrezeption auseinanderzusetzen..978-3-476-04618-5Series ISSN 2522-8811 Series E-ISSN 2522-882X
板凳
發(fā)表于 2025-3-22 03:10:40 | 只看該作者
,Charakteristika der beiden ,-übersetzungen Nuitters,Fassung bezeichnen sollte und sich zugleich mit dem zumindest für den franz?sischsprachigen Raum singul?ren Fall konfrontiert sieht, von einem übersetzer zwei übersetzungen einer Oper Wagners zu haben und miteinander vergleichen zu k?nnen.
地板
發(fā)表于 2025-3-22 07:05:33 | 只看該作者
(1886),e nicht mehr existierenden Pariser Theater Alcazar d’hiver (Nummer 10 in der Rue du Faubourg-Poissonnière). Gustave Michiels leitete das Orchester, das mit 35 Musikern nur 3 Spieler weniger hatte, als dasjenige unter der Leitung Liszts bei der Uraufführung der Oper 1850.
5#
發(fā)表于 2025-3-22 12:28:20 | 只看該作者
(1891),eute nicht mehr existierenden Folies-Bergère de Rouen auf der ?le Lacroix. Nur acht Tage zuvor war am Théatre des Arts die erste szenische .-Aufführung in Frankreich seit der Vorstellung am Pariser éden-Théatre vom 3. Mai 1887 herausgekommen, die bis zum 30. April 26 Folgevorstellungen nach sich zog
6#
發(fā)表于 2025-3-22 15:01:15 | 只看該作者
(1891),Pariser Théatre de l’Eldorado (Nummer 4 am Boulevard de Strasbourg). Die Vorstellungsankündigungen in der Presse geben keine Hinweise darauf, welche anderen Programmpunkte der Parodie im Rahmen der Aufführung zur Seite gestellt wurden.
7#
發(fā)表于 2025-3-22 18:48:24 | 只看該作者
(1892),in paar allgemeinen Reflexionen über den mit jeder Generation wechselnden Zeitgeschmack in Bezug darauf, welche Opern als meisterhaft angesehen werden, schl?gt er den Bogen über eine von heftigen nationalistischen Protesten begleitete .-Aufführung, die wenige Jahre zurückliegt (gemeint ist die im éd
8#
發(fā)表于 2025-3-22 22:32:45 | 只看該作者
9#
發(fā)表于 2025-3-23 03:47:52 | 只看該作者
(1896),ng von Marius Baggers im heute noch existierenden Théatre des Bouffes-Parisiens und war vermutlich die erste Pariser Aufführung einer eigenst?ndigen .Parodie seit der Derniere von . am 14. Dezember 1891.
10#
發(fā)表于 2025-3-23 06:08:34 | 只看該作者
,Parodierezeption – Das Café-Concert und sein Publikum, in der franz?sischsprachigen Schweiz (.), den franz?sischen Kolonialgebieten in Nordafrika (Guignol-Theater) sowie Belgien und Italien (.) gehabt haben mag, muss zun?chst die Frage beantwortet werden, wer sich diese Stücke denn eigentlich angeschaut hat.
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-13 21:57
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
苏尼特左旗| 百色市| 绥德县| 腾冲县| 曲周县| 宜城市| 法库县| 翁源县| 石棉县| 盈江县| 蓬溪县| 水城县| 紫阳县| 宕昌县| 宁化县| 白城市| 利辛县| 龙南县| 防城港市| 保康县| 咸丰县| 焦作市| 太仆寺旗| 阿巴嘎旗| 绿春县| 峡江县| 库尔勒市| 伊通| 江口县| 镇沅| 邳州市| 新疆| 鄂温| 青州市| 达日县| 许昌县| 桃江县| 滨海县| 乐至县| 九龙县| 涟源市|