找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開(kāi)始

掃一掃,訪問(wèn)微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Reconceptualizing English Education in a Multilingual Society; English in the Phili Isabel Pefianco Martin Book 2018 Springer Nature Singap

[復(fù)制鏈接]
樓主: encroach
31#
發(fā)表于 2025-3-27 00:49:56 | 只看該作者
2213-6967 cause of the changing realities of English in the Philippines, traditional assumptions about the language as monolithic and unchanging, as well as about how it should be taught and learned, need to be revisited and re-conceptualized.978-981-13-3961-5978-981-10-7528-5Series ISSN 2213-6967 Series E-ISSN 2213-6975
32#
發(fā)表于 2025-3-27 04:19:11 | 只看該作者
33#
發(fā)表于 2025-3-27 09:18:28 | 只看該作者
34#
發(fā)表于 2025-3-27 10:40:30 | 只看該作者
The Supremacy of English in Philippine Language Education Policyhapter discusses five archival documents from the period, and they point to the facilitation of linguistic imperialism (Phillipson .), which promotes unsafe beliefs about English language teaching. In the end, this chapter makes a case for the continued use of the Mother Tongue-Based Multilingual Education (MTBMLE) in Philippine education.
35#
發(fā)表于 2025-3-27 15:03:33 | 只看該作者
36#
發(fā)表于 2025-3-27 18:18:50 | 只看該作者
Reconceptualizing English Education in Multilingual Philippines re-form, change, alter, and reconceptualize English education so that it becomes relevant and appropriate to multilingual societies. When English arrived in the Philippines, a substantial number of Philippine languages were already in vibrant use. When English arrived, the Philippines was already a
37#
發(fā)表于 2025-3-27 23:23:13 | 只看該作者
English in Multilingual Settings: Features, Roles and Implicationsx it is to define a native speaker in such settings. This will include a discussion on the ownership of English in contexts where English is used by multilinguals for whom English is an additional language. I then present examples of how English is being adapted by multilinguals in the region, focus
38#
發(fā)表于 2025-3-28 05:56:47 | 只看該作者
The Supremacy of English in Philippine Language Education Policycation history, the privileging of the English language was evident in government pronouncements, directives, practices, and teaching materials. The chapter discusses five archival documents from the period, and they point to the facilitation of linguistic imperialism (Phillipson .), which promotes
39#
發(fā)表于 2025-3-28 06:30:44 | 只看該作者
40#
發(fā)表于 2025-3-28 10:58:13 | 只看該作者
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛(ài)論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-5 19:13
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
平利县| 娄烦县| 咸宁市| 定边县| 修武县| 深水埗区| 聂拉木县| 阜新市| 阜阳市| 遵义市| 永丰县| 荥经县| 宜兰县| 泗阳县| 湖州市| 秭归县| 万安县| 滦平县| 手游| 罗田县| 龙南县| 运城市| 宕昌县| 甘泉县| 平度市| 同江市| 武威市| 沅陵县| 安徽省| 大化| 邵阳县| 金秀| 土默特左旗| 祥云县| 厦门市| 治多县| 张家口市| 新田县| 临朐县| 赣州市| 万安县|