找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問(wèn)微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Luc Reychler: A Pioneer inSustainable Peacebuilding Architecture; Luc Reychler,Arnim Langer Book 2020 The Editor(s) (if applicable) and Th

[復(fù)制鏈接]
樓主: ANNOY
21#
發(fā)表于 2025-3-25 07:04:41 | 只看該作者
22#
發(fā)表于 2025-3-25 09:10:48 | 只看該作者
Luc Reychler,Arnim Langerulio Caro Baroja. Nearly 40 years ago, and already an authority on Basque ethnography, he published ., recounting how, during his boyhood, he had spoken with believers in witchcraft in the region where he grew up. It seems that these encounters had a profound effect on Caro Baroja’s book. They taugh
23#
發(fā)表于 2025-3-25 15:00:19 | 只看該作者
24#
發(fā)表于 2025-3-25 17:52:49 | 只看該作者
25#
發(fā)表于 2025-3-25 20:34:55 | 只看該作者
Luc Reychler,Arnim Langernning documents across the twentieth and early twenty-first .This book researches the study of languages other than English, and their place in the Australian tertiary sector. Languages are discussed in the context of the histories of Australian universities, and the series of reports and surveys ab
26#
發(fā)表于 2025-3-26 02:51:31 | 只看該作者
27#
發(fā)表于 2025-3-26 06:40:57 | 只看該作者
Luc Reychler,Arnim Langernning documents across the twentieth and early twenty-first .This book researches the study of languages other than English, and their place in the Australian tertiary sector. Languages are discussed in the context of the histories of Australian universities, and the series of reports and surveys ab
28#
發(fā)表于 2025-3-26 08:52:25 | 只看該作者
29#
發(fā)表于 2025-3-26 14:03:00 | 只看該作者
Luc Reychler,Arnim Langernning documents across the twentieth and early twenty-first .This book researches the study of languages other than English, and their place in the Australian tertiary sector. Languages are discussed in the context of the histories of Australian universities, and the series of reports and surveys ab
30#
發(fā)表于 2025-3-26 17:48:07 | 只看該作者
Luc Reychler,Arnim Langere to the shaping of the linguistic (or linguacultural) world.This edited book explores languages and cultures (or linguacultures) from a translation perspective, resting on the assumption that they find expression as linguacultural worldviews. Specifically, it investigates how these worldviews emerg
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-5 18:27
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
瑞金市| 深泽县| 马公市| 泸水县| 依兰县| 铜川市| 屯留县| 拜城县| 盐山县| 高邮市| 肇东市| 嘉祥县| 库尔勒市| 渭源县| 秀山| 呼图壁县| 巴塘县| 赫章县| 宁国市| 突泉县| 庆阳市| 广州市| 巩义市| 弋阳县| 麦盖提县| 天门市| 肥城市| 新津县| 榆树市| 晴隆县| 河北区| 宁津县| 屏山县| 静海县| 海宁市| 来宾市| 长宁区| 会同县| 昌都县| 西乡县| 安平县|