找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Language as a Social Determinant of Health; Translating and Inte Federico Marco Federici Book 2022 The Editor(s) (if applicable) and The Au

[復(fù)制鏈接]
樓主: 我贊成
21#
發(fā)表于 2025-3-25 05:24:32 | 只看該作者
Translating Health Risks: Language as a Social Determinant of Health, Following Showstack et al. (.. American Association for Applied Linguistics Newsletter. Retrieved May 29, 2021, from ., 2019) the chapter argues for renewed focus on language as a social determinant of health. Treated as a problem, language diversity creates vulnerabilities when it compounds on exi
22#
發(fā)表于 2025-3-25 10:32:54 | 只看該作者
Military Framing of Health Threats: The COVID-19 Pandemic as a Case Studyd the role and value of the warfare metaphor in framing understanding of COVID-19 and informing pandemic response plans. The paper builds on Conceptual Metaphor Theory to explore the multiple correspondences between war and COVID-19 to explain the merits and limits of this warfare framing. Empirical
23#
發(fā)表于 2025-3-25 14:15:45 | 只看該作者
Implications of Linguistic Hegemony in Translating Health Materials: COVID-19 Information in Arabic t, according to the World Health Organization Communication Framework (2017), should be made by communicators and policymakers to guarantee an effective health awareness campaign. This chapter analyses translations into Arabic of a number of English Covid-19 awareness posters issued by the Governmen
24#
發(fā)表于 2025-3-25 18:01:48 | 只看該作者
25#
發(fā)表于 2025-3-25 22:56:44 | 只看該作者
Translation Accuracy in the Indonesian Translation of the COVID-19 Guidebook: Understanding the Relapital treatments and mitigation of contagion. This chapter reports on a project focused on assessing the translation, and its reception, of the .. Written in Chinese, this text was translated into English and published in February 2020; the English version was then translated into Indonesian in Marc
26#
發(fā)表于 2025-3-26 00:08:45 | 只看該作者
27#
發(fā)表于 2025-3-26 07:17:29 | 只看該作者
28#
發(fā)表于 2025-3-26 09:37:41 | 只看該作者
29#
發(fā)表于 2025-3-26 13:35:03 | 只看該作者
30#
發(fā)表于 2025-3-26 18:02:07 | 只看該作者
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-8 16:46
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
谷城县| 海门市| 北流市| 玉龙| 富源县| 揭阳市| 莆田市| 澜沧| 军事| 灌云县| 东乌珠穆沁旗| 荆门市| 太原市| 萨嘎县| 孙吴县| 钦州市| 藁城市| 娄底市| 建湖县| 天全县| 邢台县| 遂川县| 高陵县| 洮南市| 来凤县| 城口县| 兰州市| 昭苏县| 东乌珠穆沁旗| 乌鲁木齐市| 怀仁县| 嘉兴市| 石门县| 长顺县| 晋中市| 泽州县| 平顺县| 长治县| 浦城县| 资源县| 钟山县|