找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Language as a Social Determinant of Health; Translating and Inte Federico Marco Federici Book 2022 The Editor(s) (if applicable) and The Au

[復制鏈接]
樓主: 我贊成
21#
發(fā)表于 2025-3-25 05:24:32 | 只看該作者
Translating Health Risks: Language as a Social Determinant of Health, Following Showstack et al. (.. American Association for Applied Linguistics Newsletter. Retrieved May 29, 2021, from ., 2019) the chapter argues for renewed focus on language as a social determinant of health. Treated as a problem, language diversity creates vulnerabilities when it compounds on exi
22#
發(fā)表于 2025-3-25 10:32:54 | 只看該作者
Military Framing of Health Threats: The COVID-19 Pandemic as a Case Studyd the role and value of the warfare metaphor in framing understanding of COVID-19 and informing pandemic response plans. The paper builds on Conceptual Metaphor Theory to explore the multiple correspondences between war and COVID-19 to explain the merits and limits of this warfare framing. Empirical
23#
發(fā)表于 2025-3-25 14:15:45 | 只看該作者
Implications of Linguistic Hegemony in Translating Health Materials: COVID-19 Information in Arabic t, according to the World Health Organization Communication Framework (2017), should be made by communicators and policymakers to guarantee an effective health awareness campaign. This chapter analyses translations into Arabic of a number of English Covid-19 awareness posters issued by the Governmen
24#
發(fā)表于 2025-3-25 18:01:48 | 只看該作者
25#
發(fā)表于 2025-3-25 22:56:44 | 只看該作者
Translation Accuracy in the Indonesian Translation of the COVID-19 Guidebook: Understanding the Relapital treatments and mitigation of contagion. This chapter reports on a project focused on assessing the translation, and its reception, of the .. Written in Chinese, this text was translated into English and published in February 2020; the English version was then translated into Indonesian in Marc
26#
發(fā)表于 2025-3-26 00:08:45 | 只看該作者
27#
發(fā)表于 2025-3-26 07:17:29 | 只看該作者
28#
發(fā)表于 2025-3-26 09:37:41 | 只看該作者
29#
發(fā)表于 2025-3-26 13:35:03 | 只看該作者
30#
發(fā)表于 2025-3-26 18:02:07 | 只看該作者
 關于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學 Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經(jīng)驗總結 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學 Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-9 02:10
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權所有 All rights reserved
快速回復 返回頂部 返回列表
布拖县| 长沙市| 新蔡县| 霞浦县| 朔州市| 高安市| 肥城市| 吉安市| 罗源县| 原平市| 永胜县| 宝丰县| 绥化市| 怀来县| 衡东县| 尚义县| 灵宝市| 大庆市| 都兰县| 鄄城县| 公主岭市| 咸阳市| 德安县| 丰镇市| 青川县| 香河县| 金乡县| 饶平县| 左权县| 新营市| 黑河市| 三河市| 苏尼特左旗| 明光市| 宣恩县| 巴青县| 新源县| 综艺| 延长县| 微博| 满洲里市|