找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Language Interpretation and Communication; David Gerver,H. Wallace Sinaiko Book 1978 Plenum Press, New York 1978 Symposium.cognition.commu

[復(fù)制鏈接]
樓主: 重要
21#
發(fā)表于 2025-3-25 05:37:58 | 只看該作者
22#
發(fā)表于 2025-3-25 09:47:20 | 只看該作者
Language Interpretation and Communication: Introduction to the Proceedingsrence interpretation. Those present included conference interpreters, sign language interpreters, and teachers of these skills, as well as representatives from the fields of psychology, linguistics, translation, anthropology, sociology, and psychiatry.
23#
發(fā)表于 2025-3-25 12:09:12 | 只看該作者
An Integrated Programme for Training Interpretersher instinctively, or through training, uses his or her knowledge of languages in a certain way, and whether he does so successfully or not depends on a number of personal characteristics — as is the case in most professions.
24#
發(fā)表于 2025-3-25 16:44:16 | 只看該作者
Sign Language and Psycholinguistic Process: Fact, Hypotheses, and Implications for Interpretation how relevant lab results are, and carry out the studies needed to find out. My work is based on long-standing psychological laboratory paradigms, but I hope that you will agree that it has much broader implications. Each of its implications will, of course, require separate test.
25#
發(fā)表于 2025-3-25 23:26:05 | 只看該作者
26#
發(fā)表于 2025-3-26 02:51:02 | 只看該作者
27#
發(fā)表于 2025-3-26 07:34:11 | 只看該作者
28#
發(fā)表于 2025-3-26 11:43:45 | 只看該作者
29#
發(fā)表于 2025-3-26 14:47:05 | 只看該作者
Sign Language Interpretation: The State of the Art. Where the conversion involves an . sign language, the process is called .. Therefore, the re-creation of messages between Manual English and English (two forms of the same language) is transliteration. The definitions of transliteration and interpretation are after Fant (1972).
30#
發(fā)表于 2025-3-26 19:55:18 | 只看該作者
the Giorgio Cini Foundation on the Isle of San Giorgio Maggiore in Venice. The Symposium explored both applied and theoretical aspects of conference interpre- tation and of sign language interpretation. The Symposium was sponsored by the Scientific Affairs Division of the North Atlantic Treaty Organ
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學 Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經(jīng)驗總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學 Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-6 09:08
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
保康县| 铜川市| 龙山县| 威海市| 邻水| 万州区| 兴文县| 新野县| 桃江县| 霍山县| 临海市| 焉耆| 中西区| 株洲市| 海兴县| 科尔| 嘉鱼县| 乐都县| 九江市| 称多县| 阿鲁科尔沁旗| 沅陵县| 遵义市| 六安市| 鲁甸县| 宁城县| 邵武市| 四川省| 藁城市| 公主岭市| 河北区| 安达市| 镇远县| 博客| 阿城市| 沁水县| 林州市| 黄平县| 武冈市| 江阴市| 石楼县|