找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Kognitionstranslatologie: Das verbale Arbeitsged?chtnis im übersetzungsprozess; Jie Li Book 2022 Frank & Timme GmbH 2022 Hanna Risku.A. Ba

[復制鏈接]
查看: 22188|回復: 46
樓主
發(fā)表于 2025-3-21 19:10:33 | 只看該作者 |倒序瀏覽 |閱讀模式
書目名稱Kognitionstranslatologie: Das verbale Arbeitsged?chtnis im übersetzungsprozess
編輯Jie Li
視頻videohttp://file.papertrans.cn/545/544279/544279.mp4
叢書名稱TRANSüD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des übersetzens und Dolmetschens
圖書封面Titlebook: Kognitionstranslatologie: Das verbale Arbeitsged?chtnis im übersetzungsprozess;  Jie Li Book 2022 Frank & Timme GmbH 2022 Hanna Risku.A. Ba
描述Eine interlinguale Translation ist mehr als eine reine übertragung von einer Sprache in eine andere. Sie ist vielmehr eine zweisprachige mentale Repr?sentation. Deshalb z?hlen die entsprechenden kognitiven Ressourcen neben sehr guten Sprachkenntnissen zu den Grundanforderungen an übersetzerinnen und übersetzer. Ihr wichtigstes Werkzeug ist folglich ihr verbales Arbeitsged?chtnis. Jie Li hat es sich genauer angesehen. In einer experimentellen, kognitiv-linguistischen Untersuchung beantwortet sie Fragen nach? einem m?glichen Zusammenhang zwischen der Speicherkomponente und der Verarbeitungskomponente des verbalen Arbeitsged?chtnisses, ? dessen sprachübergreifender beziehungsweise sprachspezifischer Ausrichtung, ? einer m?glichen Korrelation zwischen der Leistungsf?higkeit des verbalen Arbeitsged?chtnisses in der Muttersprache und/oder in der Fremdsprache mit übersetzungsdauer und übersetzungsqualit?t, also die Frage nach dem Einfluss des verbalen Arbeitsged?chtnisses auf die übersetzung insgesamt.
出版日期Book 2022
關(guān)鍵詞Hanna Risku; A; Baddeley; Arbeitsged?chtnis; Modellierung; übersetzen
版次1
doihttps://doi.org/10.57088/978-3-7329-9142-6
isbn_ebook978-3-7329-9142-6Series ISSN 1438-2636 Series E-ISSN 2940-9217
issn_series 1438-2636
copyrightFrank & Timme GmbH 2022
The information of publication is updating

書目名稱Kognitionstranslatologie: Das verbale Arbeitsged?chtnis im übersetzungsprozess影響因子(影響力)




書目名稱Kognitionstranslatologie: Das verbale Arbeitsged?chtnis im übersetzungsprozess影響因子(影響力)學科排名




書目名稱Kognitionstranslatologie: Das verbale Arbeitsged?chtnis im übersetzungsprozess網(wǎng)絡(luò)公開度




書目名稱Kognitionstranslatologie: Das verbale Arbeitsged?chtnis im übersetzungsprozess網(wǎng)絡(luò)公開度學科排名




書目名稱Kognitionstranslatologie: Das verbale Arbeitsged?chtnis im übersetzungsprozess被引頻次




書目名稱Kognitionstranslatologie: Das verbale Arbeitsged?chtnis im übersetzungsprozess被引頻次學科排名




書目名稱Kognitionstranslatologie: Das verbale Arbeitsged?chtnis im übersetzungsprozess年度引用




書目名稱Kognitionstranslatologie: Das verbale Arbeitsged?chtnis im übersetzungsprozess年度引用學科排名




書目名稱Kognitionstranslatologie: Das verbale Arbeitsged?chtnis im übersetzungsprozess讀者反饋




書目名稱Kognitionstranslatologie: Das verbale Arbeitsged?chtnis im übersetzungsprozess讀者反饋學科排名




單選投票, 共有 0 人參與投票
 

0票 0%

Perfect with Aesthetics

 

0票 0%

Better Implies Difficulty

 

0票 0%

Good and Satisfactory

 

0票 0%

Adverse Performance

 

0票 0%

Disdainful Garbage

您所在的用戶組沒有投票權(quán)限
沙發(fā)
發(fā)表于 2025-3-21 22:43:16 | 只看該作者
Jie Lilanm??igen Bepflanzung der Hochlagen ein Hauptmittel gegen die überm??ige Erosion und Aufschüttung. Auch der Wasserhaushalt im Boden (S. 140ff.) hat schon eine Brücke von der Gew?sserkunde zur Biologie geschlagen. Aber die Rolle des Waldes geht über die bisher besprochenen Anwendungsgebiete weit hin
板凳
發(fā)表于 2025-3-22 00:52:12 | 只看該作者
Jie Lir Gew?sser ist eine ?ffentlich-rechtliche Verbindlichkeit. Die gesetzlichen Vorschriften hierzu sind für die Ordnung des Wasserhaushaltes von gro?er Bedeutung. In den Wassergesetzen ist die Zust?ndigkeit für die Unterhaltung geregelt (s. a. Kap. 5). Da bei der Regelung der Unterhaltungsfragen region
地板
發(fā)表于 2025-3-22 08:13:29 | 只看該作者
5#
發(fā)表于 2025-3-22 10:39:34 | 只看該作者
6#
發(fā)表于 2025-3-22 15:55:27 | 只看該作者
7#
發(fā)表于 2025-3-22 19:06:25 | 只看該作者
8#
發(fā)表于 2025-3-23 00:07:03 | 只看該作者
ichen Zustand charakterisieren. Im Gegensatz zu Hintergrundwerten als eine eher wertneutrale, rein geochemische Bewertungsgrundlage sind die meisten Qualit?tsanforderungen von Wertvorstellungen gepr?gt. Hintergrundwerte sind daher im allgemeinen eine geeignete Grundlage zur Feststellung eines Refere
9#
發(fā)表于 2025-3-23 03:13:54 | 只看該作者
Jie Lieschlossenheit der Karntner Landesregierung fur die Fragen des Gewasserschutzes und einer namhaften finanziellen Beihilfe wurde es ermOglicht, die vorliegende Schrift im Lande Karnten fur eine umfassende Aufk:Iarungs- und Propagandaaktion zu verwenden, die sicherlich dazu bei- tragen wird, den Gewas
10#
發(fā)表于 2025-3-23 05:43:35 | 只看該作者
Jie Li wird, so deshalb, weil die Frage der Verunreinigung der Seen einmal von einer anderen Seite beleuchtet werden soll, als dies gew?hnlich geschieht. Der Verfasser hat n?mlich schon zu einer Zeit, in der sich die ?ffentlichkeit noch wenig um unser Problem gekümmert hat, vor 35 Jahren, begonnen, die K?
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學 Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經(jīng)驗總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學 Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-10 13:47
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復 返回頂部 返回列表
类乌齐县| 库尔勒市| 怀远县| 蕲春县| 永丰县| 建宁县| 岢岚县| 米林县| 长白| 安远县| 洪湖市| 鸡东县| 崇左市| 道孚县| 南木林县| 民勤县| 新乐市| 合水县| 越西县| 高陵县| 绥中县| 文安县| 会理县| 舒兰市| 根河市| 金塔县| 巢湖市| 柳河县| 崇信县| 舒兰市| 昌宁县| 辽源市| 武汉市| 昌吉市| 武强县| 临西县| 石狮市| 威远县| 吴桥县| 潜山县| 兴安县|