找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Global Software; Developing Applicati Dave Taylor Book 1992 Springer-Verlag New York, Inc. 1992 design.language.software.standards

[復(fù)制鏈接]
查看: 26513|回復(fù): 54
樓主
發(fā)表于 2025-3-21 16:04:56 | 只看該作者 |倒序瀏覽 |閱讀模式
書目名稱Global Software
副標(biāo)題Developing Applicati
編輯Dave Taylor
視頻videohttp://file.papertrans.cn/387/386581/386581.mp4
圖書封面Titlebook: Global Software; Developing Applicati Dave Taylor Book 1992 Springer-Verlag New York, Inc. 1992 design.language.software.standards
描述John Sculley In the short history of personal computing, the task of the software programmer has been one of the least recognized-but one of the most significant-in the industry. In addition to defining the prob- lems, and presenting the solutions, the software programmer is con- fronted with the challenge of having to predict what combination of ideas and technologies will move the industry forward in the most compelling way. Even though we‘ve seen the development of tremendous applications in a surprisingly short period of time, the most difficult problems often surface when we try to elevate a suc- cessful local idea to the international arena. In the case of Apple Computer, these challenges become especially profound when you consider that Apple sells Macintosh not just in the United States, but in Japan, China, the Middle East, Africa, East- ern Europe, and even to the United Nations itself. Of course, this means that the personal computer must work everywhere around the world. But more significantly, it also means that the software must reflect the uniqueness of a given culture, its language, morals, and even its sense of humor. To step away from a narrowly-defined, nationall
出版日期Book 1992
關(guān)鍵詞design; language; software; standards
版次1
doihttps://doi.org/10.1007/978-1-4612-2850-9
isbn_softcover978-0-387-97706-5
isbn_ebook978-1-4612-2850-9
copyrightSpringer-Verlag New York, Inc. 1992
The information of publication is updating

書目名稱Global Software影響因子(影響力)




書目名稱Global Software影響因子(影響力)學(xué)科排名




書目名稱Global Software網(wǎng)絡(luò)公開度




書目名稱Global Software網(wǎng)絡(luò)公開度學(xué)科排名




書目名稱Global Software被引頻次




書目名稱Global Software被引頻次學(xué)科排名




書目名稱Global Software年度引用




書目名稱Global Software年度引用學(xué)科排名




書目名稱Global Software讀者反饋




書目名稱Global Software讀者反饋學(xué)科排名




單選投票, 共有 1 人參與投票
 

0票 0.00%

Perfect with Aesthetics

 

1票 100.00%

Better Implies Difficulty

 

0票 0.00%

Good and Satisfactory

 

0票 0.00%

Adverse Performance

 

0票 0.00%

Disdainful Garbage

您所在的用戶組沒有投票權(quán)限
沙發(fā)
發(fā)表于 2025-3-21 21:49:33 | 只看該作者
板凳
發(fā)表于 2025-3-22 00:25:02 | 只看該作者
https://doi.org/10.1057/9781403973603Whenever a software program is written, it is . to the culture and language of the programmer. That is, it has the cultural context and culturally appropriate notational conventions of the local culture and language, simply because that’s what the programmer is familiar with.
地板
發(fā)表于 2025-3-22 08:00:08 | 只看該作者
5#
發(fā)表于 2025-3-22 11:46:51 | 只看該作者
6#
發(fā)表于 2025-3-22 13:42:38 | 只看該作者
Internationalization versus LocalizationWhenever a software program is written, it is . to the culture and language of the programmer. That is, it has the cultural context and culturally appropriate notational conventions of the local culture and language, simply because that’s what the programmer is familiar with.
7#
發(fā)表于 2025-3-22 19:45:45 | 只看該作者
Compile-Time InternationalizationNow that you have an exemplary program to work with, you can start thinking about what will be required to internationalize, and localize the package. For this chapter you will create a version of the “salary” program that works in Spanish (which will be called “sueldo,” since localization refers to everything, including the correct program name).
8#
發(fā)表于 2025-3-22 22:20:56 | 只看該作者
Jewish Ethics in a Post-Madoff Worldftware development, were mostly products of the United States. The money for these developments for a large part was supplied by the Defense Department of the United States government, a source of funding that continues into the 1990s.
9#
發(fā)表于 2025-3-23 04:33:19 | 只看該作者
Jewish Identity and Civilizing Processeslation or modification to fit into a foreign culture are identified and isolated. Ranging from the obvious—such as the language of the error messages—to the subtle—such as how many lines fit on a typical printout—the specifics of international software ultimately represent slices of the culture for which they are targeted.
10#
發(fā)表于 2025-3-23 06:03:30 | 只看該作者
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經(jīng)驗總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-5 10:42
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
青神县| 明光市| 峨边| 措美县| 郸城县| 汨罗市| 潜江市| 新巴尔虎右旗| 黄龙县| 建昌县| 临夏县| 青河县| 大余县| 乌兰浩特市| 新建县| 郯城县| 郓城县| 丰都县| 甘谷县| 绥阳县| 南溪县| 汕尾市| 泰安市| 伊金霍洛旗| 南雄市| 林西县| 方山县| 墨玉县| 汉阴县| 德化县| 莫力| 邳州市| 泸水县| 桓台县| 新野县| 民勤县| 班戈县| 嘉峪关市| 子长县| 疏勒县| 林芝县|