找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Explanatory Translation; Beyond the Kuhnian M Veikko Rantala Book 2002 Springer Science+Business Media Dordrecht 2002 Prolog.argue.discours

[復(fù)制鏈接]
樓主: Johnson
11#
發(fā)表于 2025-3-23 13:06:46 | 只看該作者
12#
發(fā)表于 2025-3-23 16:28:21 | 只看該作者
13#
發(fā)表于 2025-3-23 20:14:25 | 只看該作者
14#
發(fā)表于 2025-3-23 22:26:08 | 只看該作者
15#
發(fā)表于 2025-3-24 03:33:46 | 只看該作者
Book 2002hermeneutic features together and examining a number of scientific, logical, and philosophical applications. The notion of translation investigated here is called .explanatory., but it is not a translation in the standard sense of the word since it admits of conceptual change. Such translations can
16#
發(fā)表于 2025-3-24 09:52:47 | 只看該作者
17#
發(fā)表于 2025-3-24 12:17:18 | 只看該作者
18#
發(fā)表于 2025-3-24 15:06:44 | 只看該作者
19#
發(fā)表于 2025-3-24 20:57:52 | 只看該作者
20#
發(fā)表于 2025-3-25 02:50:23 | 只看該作者
Handbuch für Salesforce-Architekten presented here in full detail. The presentation is taken from Pearce and Rantala (1984a) — with some important corrections—where many-sorted infinitary logics and nonstandard analysis were engaged and certain well-known axiomatizations used as a starting point..
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經(jīng)驗總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2026-1-20 20:39
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
偏关县| 湄潭县| 威远县| 当阳市| 宁城县| 泸水县| 深水埗区| 新竹市| 宁武县| 精河县| 普陀区| 民勤县| 噶尔县| 富源县| 汉源县| 东乡族自治县| 华蓥市| 福州市| 西畴县| 襄汾县| 炎陵县| 阳原县| 垦利县| 元谋县| 湾仔区| 开鲁县| 嘉荫县| 长葛市| 绥宁县| 潮州市| 玛曲县| 民乐县| 志丹县| 屏东县| 台北市| 和田市| 甘谷县| 元谋县| 资源县| 黄冈市| 信丰县|