找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問(wèn)微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Europa in Literatur, Sprache, Kulturtheorie und Popul?rkultur; Interkulturelle Tran Matthias Bauer,Reto R?ssler,Anna Schwarzinger Book 2023

[復(fù)制鏈接]
樓主: 有靈感
41#
發(fā)表于 2025-3-28 16:37:59 | 只看該作者
Machtfreiheit als negative Utopieight on the potential of such meetings, in which historical and cultural points in common are brought to centre, and it seems that points of similarity become more visible to pupils through common activities.
42#
發(fā)表于 2025-3-28 22:09:31 | 只看該作者
Europa in Literatur, Sprache, Kulturtheorie und Popul?rkulturInterkulturelle Tran
43#
發(fā)表于 2025-3-29 00:40:18 | 只看該作者
Constancy and Change in Political Discourseskurses als seine konstanten Charakteristiken spiegeln die Ver?nderungen wider. In den Schlussfolgerungen sind einige Verallgemeinerungen über das Konstante und das Ver?nderliche im politischen Diskurs der sich ver?nderlichen Gesellschaft formuliert.
44#
發(fā)表于 2025-3-29 06:33:37 | 只看該作者
: gemeinsam und Gemeinsamesight on the potential of such meetings, in which historical and cultural points in common are brought to centre, and it seems that points of similarity become more visible to pupils through common activities.
45#
發(fā)表于 2025-3-29 08:58:20 | 只看該作者
2940-2050 llungsprojekte im deutsch-d?nischen Grenzgebiet weisen in die gleiche Richtung. In ihnen wird ein offenes Europa sichtbar, ein interkultureller und medialer übergangsraum zwischen High und Low.978-3-7329-9031-3Series ISSN 2940-2050 Series E-ISSN 2940-9608
46#
發(fā)表于 2025-3-29 12:11:43 | 只看該作者
Der Sprung in eine andere Weltfe plan of the protagonist, who floats between this world and the hereafter leading a so called ?living with the dead? life. The author thereby also revives the Pop-Culture of the 1980s-1990s in her work.
47#
發(fā)表于 2025-3-29 16:30:34 | 只看該作者
übersetzung als Grenzüberschreitunghbuch (Text A) ins Marathi – eine der 22 offiziellen Sprachen Indiens – zu übersetzen und die Marathi-Version (Text B) von einer anderen Gruppe zurück ins Deutsche (Text C) übersetzen zu lassen. Bei dem Beitrag wird der Text C mit dem Text A verglichen; dabei werden die bei dem übersetzungsprozess entstandenen Abweichungen analysiert.
48#
發(fā)表于 2025-3-29 20:11:35 | 只看該作者
Grenzüberg?nge und Sexualit?txt gegeben. Dann wird das Thema der Homosexualit?t anhand einiger ausgew?hlter literarischer Texte behandelt, in denen die Grenzüberschreitung eigener Sexualit?t bzw. die Freisetzung traditioneller Bindungen problematisiert wird.
49#
發(fā)表于 2025-3-30 01:27:53 | 只看該作者
50#
發(fā)表于 2025-3-30 05:40:55 | 只看該作者
Liga Hanseatica. Eine Analyse aus linguistischer und kulturwissenschaftlicher Sichtds (realia) representing the Hanse concept in the current discourse. The work provides an insight into its content and shows its transformation from a mono- to a trans-, multiand intercultural concept as a combination of tradition and modernity.
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛(ài)論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-13 21:37
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
四子王旗| 巴里| 柯坪县| 库伦旗| 工布江达县| 托克托县| 安丘市| 信宜市| 泊头市| 玛纳斯县| 满城县| 射阳县| 玛纳斯县| 鹰潭市| 湟中县| 宁远县| 睢宁县| 嵊泗县| 花垣县| 林芝县| 酒泉市| 石景山区| 岗巴县| 津南区| 寿光市| 罗定市| 宁晋县| 汤阴县| 壤塘县| 宁城县| 灌阳县| 水富县| 华宁县| 宁远县| 玛沁县| 琼结县| 呈贡县| 瑞安市| 潍坊市| 江都市| 宁蒗|