找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Envisioning TESOL through a Translanguaging Lens; Global Perspectives Zhongfeng Tian,Laila Aghai,Jamie L. Schissel Book 2020 Springer Natur

[復(fù)制鏈接]
樓主: collude
31#
發(fā)表于 2025-3-26 22:00:35 | 只看該作者
978-3-030-47033-3Springer Nature Switzerland AG 2020
32#
發(fā)表于 2025-3-27 01:41:31 | 只看該作者
Envisioning TESOL through a Translanguaging Lens978-3-030-47031-9Series ISSN 1572-0292 Series E-ISSN 2215-1656
33#
發(fā)表于 2025-3-27 07:08:11 | 只看該作者
Envisioning TESOL through a Translanguaging Lens in the Era of Post-multilingualism,ion of TESOL continues to promote English teaching and learning with entrenched monolingual bias across language-minoritized communities and diasporas. To counteract this trend, we, as the editors of this volume, offer one possibility – .. We explicate translanguaging as a multifaceted lens in three
34#
發(fā)表于 2025-3-27 09:26:04 | 只看該作者
35#
發(fā)表于 2025-3-27 16:06:44 | 只看該作者
36#
發(fā)表于 2025-3-27 20:37:02 | 只看該作者
Framing the Realities of TESOL Practice Through a Translanguaging Lensroom, the deployment of multilingual resources and repertoires has long been a reality in many TESOL classrooms around the world. Although many teachers perceive a value in drawing on all the learners’ own linguistic resources to support learning, the multilingual classroom has, until now, been an ‘
37#
發(fā)表于 2025-3-28 01:21:32 | 只看該作者
“No, Professor, That Is Not True”: First Attempts at Introducing Translanguaging to Pre–service Teaceriences as a teacher educator in her initial effort at discussing translanguaging and its pedagogical implications in a second language learning course. Discussions about translanguaging were marked by respectful but contentious debate, in which students differed strongly from their teacher in thei
38#
發(fā)表于 2025-3-28 02:44:27 | 只看該作者
Reenvisioning Second Language Teacher Education Through Translanguaging Praxis particular attention to their adoption of a translanguaging stance. Specifically, we asked: What course and field experiences support PST and ISTs’ adoption of a translanguaging stance as a part of their knowledge and dispositions as TESOL educators? Our data, comprised of multimodal discussion pos
39#
發(fā)表于 2025-3-28 10:08:01 | 只看該作者
Learning to Teach English for Justice from a Translanguaging Orientationmbodied translanguaging in a TESOL Certificate course to see if translanguaging as pedagogy affords students the elements necessary to teach for justice. Through collaborative qualitative methods utilizing teacher research we analyzed the course work of 19 student participants in the course to see t
40#
發(fā)表于 2025-3-28 12:37:15 | 只看該作者
Pedagogical Sismo: Translanguaging Approaches for English Language Instruction and Assessment in Oaxessed, challenges. Our chapter aims to demonstrate how translanguaging can be integrated into both instruction and assessment in a university TESOL classroom for pre-service English teachers who are both learning English and learning how to be language teachers. Our participatory action research (PA
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經(jīng)驗總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-14 23:16
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
于田县| 麻栗坡县| 富锦市| 乌海市| 宾川县| 调兵山市| 东海县| 寻甸| 乐业县| 吴江市| 玉龙| 含山县| 汽车| 永泰县| 凌海市| 宾川县| 长海县| 大埔县| 潞城市| 民权县| 喀什市| 依兰县| 兴义市| 新竹市| 闸北区| 南川市| 瓦房店市| 儋州市| 宝兴县| 晴隆县| 海南省| 确山县| 元江| 阳山县| 台东市| 溧阳市| 宜黄县| 昌乐县| 连州市| 应城市| 高密市|