找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Envisioning TESOL through a Translanguaging Lens; Global Perspectives Zhongfeng Tian,Laila Aghai,Jamie L. Schissel Book 2020 Springer Natur

[復(fù)制鏈接]
樓主: collude
31#
發(fā)表于 2025-3-26 22:00:35 | 只看該作者
978-3-030-47033-3Springer Nature Switzerland AG 2020
32#
發(fā)表于 2025-3-27 01:41:31 | 只看該作者
Envisioning TESOL through a Translanguaging Lens978-3-030-47031-9Series ISSN 1572-0292 Series E-ISSN 2215-1656
33#
發(fā)表于 2025-3-27 07:08:11 | 只看該作者
Envisioning TESOL through a Translanguaging Lens in the Era of Post-multilingualism,ion of TESOL continues to promote English teaching and learning with entrenched monolingual bias across language-minoritized communities and diasporas. To counteract this trend, we, as the editors of this volume, offer one possibility – .. We explicate translanguaging as a multifaceted lens in three
34#
發(fā)表于 2025-3-27 09:26:04 | 只看該作者
35#
發(fā)表于 2025-3-27 16:06:44 | 只看該作者
36#
發(fā)表于 2025-3-27 20:37:02 | 只看該作者
Framing the Realities of TESOL Practice Through a Translanguaging Lensroom, the deployment of multilingual resources and repertoires has long been a reality in many TESOL classrooms around the world. Although many teachers perceive a value in drawing on all the learners’ own linguistic resources to support learning, the multilingual classroom has, until now, been an ‘
37#
發(fā)表于 2025-3-28 01:21:32 | 只看該作者
“No, Professor, That Is Not True”: First Attempts at Introducing Translanguaging to Pre–service Teaceriences as a teacher educator in her initial effort at discussing translanguaging and its pedagogical implications in a second language learning course. Discussions about translanguaging were marked by respectful but contentious debate, in which students differed strongly from their teacher in thei
38#
發(fā)表于 2025-3-28 02:44:27 | 只看該作者
Reenvisioning Second Language Teacher Education Through Translanguaging Praxis particular attention to their adoption of a translanguaging stance. Specifically, we asked: What course and field experiences support PST and ISTs’ adoption of a translanguaging stance as a part of their knowledge and dispositions as TESOL educators? Our data, comprised of multimodal discussion pos
39#
發(fā)表于 2025-3-28 10:08:01 | 只看該作者
Learning to Teach English for Justice from a Translanguaging Orientationmbodied translanguaging in a TESOL Certificate course to see if translanguaging as pedagogy affords students the elements necessary to teach for justice. Through collaborative qualitative methods utilizing teacher research we analyzed the course work of 19 student participants in the course to see t
40#
發(fā)表于 2025-3-28 12:37:15 | 只看該作者
Pedagogical Sismo: Translanguaging Approaches for English Language Instruction and Assessment in Oaxessed, challenges. Our chapter aims to demonstrate how translanguaging can be integrated into both instruction and assessment in a university TESOL classroom for pre-service English teachers who are both learning English and learning how to be language teachers. Our participatory action research (PA
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-15 05:01
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
定襄县| 宜州市| 颍上县| 濮阳市| 洮南市| 张家口市| 吉首市| 谢通门县| 临桂县| 云梦县| 辽宁省| 庄浪县| 扶风县| 德江县| 贵港市| 花莲市| 汉川市| 房山区| 来凤县| 牟定县| 曲阳县| 保亭| 宁陵县| 宝丰县| 江陵县| 高淳县| 天峻县| 平罗县| 福泉市| 海盐县| 榆林市| 高淳县| 上饶县| 梅州市| 滁州市| 双峰县| 安阳市| 桦甸市| 晋中市| 柳林县| 嘉义县|