找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: English-Medium Instruction Translanguaging Practices in Asia; Theories, Frameworks Wenli Tsou,Will Baker Book 2021 The Editor(s) (if applic

[復(fù)制鏈接]
樓主: 歸納
31#
發(fā)表于 2025-3-26 21:56:15 | 只看該作者
John A. Barry,Roger Kingerlee,Luke Sullivan the number of EMI (English Medium Instruction) courses (Lavankura in J Stud Int Educ 17:663–676, 2013). Furthermore, as English has been officially adopted as the ASEAN lingua franca since 1967 (Kirkpatrick in English as a lingua franca in ASEAN. Hong Kong University Press, Hong Kong, 2010), releva
32#
發(fā)表于 2025-3-27 01:35:46 | 只看該作者
The Palgrave Handbook of Management Historyhers in Taiwanese universities, typically with little EMI pedagogical training, need to cope with students speaking different native languages with mixed English proficiency levels. Using multiple languaging resources with other modalities, or known as translanguaging, seems a promising approach to
33#
發(fā)表于 2025-3-27 06:01:48 | 只看該作者
34#
發(fā)表于 2025-3-27 09:25:49 | 只看該作者
35#
發(fā)表于 2025-3-27 16:11:36 | 只看該作者
https://doi.org/10.1007/978-3-030-28076-5franca influences attitudes to languages other than English. We describe Japanese undergraduates who studied English and Chinese in Taiwan during an 11-month study abroad programme. Following a survey of their translanguaging practices in Japanese (L1), English (L2) and Chinese (L3), we interviewed
36#
發(fā)表于 2025-3-27 18:17:16 | 只看該作者
https://doi.org/10.1057/978-1-137-58538-7agency. Through a qualitative case study exploring the perspectives of local and international students in an English-taught program in business in a private university in Taiwan, this chapter explores the use of native languages in classroom interaction in translanguaging practices as well as learn
37#
發(fā)表于 2025-3-27 23:44:40 | 只看該作者
id this process we make use of the ROAD-MAPPING framework (Dafouz and Smit in ROAD-MAPPING English medium education in the internationalised university. Palgrave Macmillan UK, Cham, Switzerland, 2020). This framework provides a structure for drawing out key elements from the chapters and also enable
38#
發(fā)表于 2025-3-28 04:09:15 | 只看該作者
39#
發(fā)表于 2025-3-28 09:09:21 | 只看該作者
40#
發(fā)表于 2025-3-28 14:17:48 | 只看該作者
http://image.papertrans.cn/e/image/311241.jpg
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-13 21:48
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
那曲县| 东港市| 丹巴县| 凤凰县| 九寨沟县| 贵南县| 大渡口区| 婺源县| 长武县| 长白| 克什克腾旗| 阳曲县| 靖西县| 千阳县| 沁水县| 南充市| 容城县| 凤城市| 独山县| 遂宁市| 苗栗县| 大庆市| 保德县| 龙游县| 彭泽县| 萨嘎县| 曲沃县| 永兴县| 伽师县| 伊吾县| 龙江县| 璧山县| 安宁市| 洞头县| 宣威市| 江西省| 长宁区| 闸北区| 山西省| 乐东| 军事|