找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Emotions in Multiple Languages; Jean-Marc Dewaele Book 2010 Jean-Marc Dewaele 2010 anxiety.Code-Switching.emotion.feelings.multilingual

[復制鏈接]
樓主: 使委屈
11#
發(fā)表于 2025-3-23 11:17:01 | 只看該作者
12#
發(fā)表于 2025-3-23 14:51:58 | 只看該作者
Results: Foreign Language Anxiety,Foreign language anxiety (FLA) has been defined as: “the feeling of tension and apprehension specifically associated with second language contexts, including speaking, listening, and learning” (MacIntyre and Gardner, 1994: 284).
13#
發(fā)表于 2025-3-23 18:14:05 | 只看該作者
Valerii V. Kholshevnikov,Dmitrii A. Samoshinpendent variables related to the history of learning an LX and its present use, as well as the effects of sociobiographical and psychological factors on dependent variables reflecting self-perceived competence in the LX, self-reported frequency of its use for communicating emotion, perception of it and communicative anxiety in using it.
14#
發(fā)表于 2025-3-23 23:11:48 | 只看該作者
Concluding Remarks,pendent variables related to the history of learning an LX and its present use, as well as the effects of sociobiographical and psychological factors on dependent variables reflecting self-perceived competence in the LX, self-reported frequency of its use for communicating emotion, perception of it and communicative anxiety in using it.
15#
發(fā)表于 2025-3-24 03:24:29 | 只看該作者
16#
發(fā)表于 2025-3-24 10:04:25 | 只看該作者
Jennifer Charteris,Dianne Smardone differentiated from cognition? Can emotions be measured through observation of brain and body? These three questions have been hotly debated in the research literature. According to some, the differentiation between cognition and emotion is becoming more and more foggy, and underlines the need for
17#
發(fā)表于 2025-3-24 13:43:51 | 只看該作者
Writing is More Than Draft and Good Copyeral listservs (Linguistlist, discussion lists on bilingualism) as well as through thousands of targeted emails to multilingual colleagues and their students in academic institutions, appeals in translators’ magazines and informal contacts around the world. It has been included as an appendix in the
18#
發(fā)表于 2025-3-24 14:51:43 | 只看該作者
19#
發(fā)表于 2025-3-24 21:14:24 | 只看該作者
20#
發(fā)表于 2025-3-25 00:35:47 | 只看該作者
https://doi.org/10.1007/978-3-030-39526-1ticular feeling or emotion may even be untranslatable (Farrell, 2006; Panayiotou, 2004a, 2004b, 2006; Shweder, 2008; Wierzbicka and Harkins, 2001). Emotions are expressed very differently in Asian and Western cultures (Besemeres, 2004; Markus and Kitayama, 1991, 1994). An excellent illustration of t
 關于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學 Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經(jīng)驗總結 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學 Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-12 03:14
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權所有 All rights reserved
快速回復 返回頂部 返回列表
淮北市| 竹山县| 永安市| 什邡市| 拉萨市| 淄博市| 木兰县| 兰考县| 荆州市| 安溪县| 合肥市| 罗源县| 漳州市| SHOW| 胶南市| 庆安县| 雷州市| 若尔盖县| 钦州市| 江西省| 同仁县| 米林县| 松滋市| 克拉玛依市| 洛扎县| 旌德县| 沙湾县| 永善县| 隆德县| 泽库县| 西吉县| 临猗县| 盐津县| 丹凤县| 定西市| 鹤岗市| 宁化县| 磐石市| 四会市| 虞城县| 金门县|