找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Discovering Intercultural Communication; From Language Users Hyejeong Kim,Cara Penry Williams Textbook 2021 The Editor(s) (if applicable)

[復(fù)制鏈接]
查看: 12268|回復(fù): 35
樓主
發(fā)表于 2025-3-21 16:07:36 | 只看該作者 |倒序?yàn)g覽 |閱讀模式
書目名稱Discovering Intercultural Communication
副標(biāo)題From Language Users
編輯Hyejeong Kim,Cara Penry Williams
視頻videohttp://file.papertrans.cn/282/281019/281019.mp4
概述Provides a clear and accessible contemporary overview of the key concepts and theories in the field.Examines communication across both writing and speaking cultures.Includes discourse extracts in each
圖書封面Titlebook: Discovering Intercultural Communication; From Language Users  Hyejeong Kim,Cara Penry Williams Textbook 2021 The Editor(s) (if applicable)
描述.This textbook provides a succinct, contemporary introduction to intercultural communication with a focus on actual language use. With English as a lingua franca and Communicative Accommodation Theory as the underpinning concepts, it explores communication, language use, and culture in action. Each chapter includes discourse extracts so that students can apply what they have learned to real text examples, and supplementary instructor materials including suggestions for discussion points and activities are hosted on springer.com. The book will be key reading for students taking modules on Intercultural Communication or Language, Culture and Communication as part of a degree in Linguistics and Applied Linguistics, or English Language both at undergraduate and postgraduate level.? .
出版日期Textbook 2021
關(guān)鍵詞workplace communication; cross-cultural communication; interculturality; interaction; discourse; cultural
版次1
doihttps://doi.org/10.1007/978-3-030-76595-8
isbn_softcover978-3-030-76594-1
isbn_ebook978-3-030-76595-8
copyrightThe Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2021
The information of publication is updating

書目名稱Discovering Intercultural Communication影響因子(影響力)




書目名稱Discovering Intercultural Communication影響因子(影響力)學(xué)科排名




書目名稱Discovering Intercultural Communication網(wǎng)絡(luò)公開度




書目名稱Discovering Intercultural Communication網(wǎng)絡(luò)公開度學(xué)科排名




書目名稱Discovering Intercultural Communication被引頻次




書目名稱Discovering Intercultural Communication被引頻次學(xué)科排名




書目名稱Discovering Intercultural Communication年度引用




書目名稱Discovering Intercultural Communication年度引用學(xué)科排名




書目名稱Discovering Intercultural Communication讀者反饋




書目名稱Discovering Intercultural Communication讀者反饋學(xué)科排名




單選投票, 共有 0 人參與投票
 

0票 0%

Perfect with Aesthetics

 

0票 0%

Better Implies Difficulty

 

0票 0%

Good and Satisfactory

 

0票 0%

Adverse Performance

 

0票 0%

Disdainful Garbage

您所在的用戶組沒有投票權(quán)限
沙發(fā)
發(fā)表于 2025-3-21 20:29:26 | 只看該作者
Personalentwicklung im Otto Versandive, strategic features in ELF studies are described as communicative, pragmatic, discourse-based, and accommodative strategies without an underpinning theory. CAT can describe language use in ELF communication in more depth and provide more satisfactory explanations. Perspectives rooted in second l
板凳
發(fā)表于 2025-3-22 01:20:19 | 只看該作者
地板
發(fā)表于 2025-3-22 05:27:53 | 只看該作者
5#
發(fā)表于 2025-3-22 12:05:41 | 只看該作者
Strategieorientierte Personalentwicklung, are where one dominant language (e.g., English) is spoken by the majority with many different languages used by minority groups within the society. In these cases, the majority language is used as a lingua franca when communication includes interactants from the minority language backgrounds. The
6#
發(fā)表于 2025-3-22 12:56:35 | 只看該作者
Hyejeong Kim,Cara Penry WilliamsProvides a clear and accessible contemporary overview of the key concepts and theories in the field.Examines communication across both writing and speaking cultures.Includes discourse extracts in each
7#
發(fā)表于 2025-3-22 18:33:40 | 只看該作者
http://image.papertrans.cn/e/image/281019.jpg
8#
發(fā)表于 2025-3-22 21:34:41 | 只看該作者
9#
發(fā)表于 2025-3-23 02:06:50 | 只看該作者
10#
發(fā)表于 2025-3-23 08:58:44 | 只看該作者
Shared Language, Different Cultures, and Common Communicative Goals,gua franca communication have been less focussed, but we argue that a vibrant display of the cultures and identities of interactants is evident in discourse, as people use English alongside non-language and multilingual resources. Early studies of English as a lingua franca communication centred on
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-23 16:22
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
株洲县| 怀仁县| 松江区| 筠连县| 辛集市| 喜德县| 兰溪市| 德安县| 乌鲁木齐市| 海南省| 铜鼓县| 九江县| 宣汉县| 宜宾县| 沙湾县| 封开县| 革吉县| 宜宾市| 临泉县| 保定市| 蚌埠市| 邹平县| 海城市| 邹平县| 获嘉县| 深水埗区| 大足县| 石景山区| 繁昌县| 凤台县| 泉州市| 固镇县| 巨鹿县| 阿合奇县| 高州市| 宜昌市| 泌阳县| 绥江县| 郧西县| 五常市| 澄城县|