找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Die übersetzung der Organisation; P?dagogische Ethnogr Nicolas Engel Book 2014 Springer Fachmedien Wiesbaden 2014 Ethnographie.Identit?t.Id

[復(fù)制鏈接]
樓主: 桌前不可入
31#
發(fā)表于 2025-3-26 23:36:31 | 只看該作者
32#
發(fā)表于 2025-3-27 02:37:30 | 只看該作者
Synthesis Lectures on Computer Architecturee . zu sein stets darum bemüht sind, eine programmatisch angelegte Parallelit?t und Parit?t herzustellen. Das Ziel der Falldarstellung ist es, die organisationsspezifischen Praxisstrategien und Praxismuster der organisationalen Identit?t herauszuarbeiten und Vorg?nge ihrer Bewahrung oder Modifikatio
33#
發(fā)表于 2025-3-27 05:58:38 | 只看該作者
2512-1170 ie zentrale These der gegenstandsbezogenen Theorie benannt: Organisationales Identit?tslernen ist eine übersetzungsleistung..978-3-658-03534-1978-3-658-03535-8Series ISSN 2512-1170 Series E-ISSN 2512-1189
34#
發(fā)表于 2025-3-27 12:25:34 | 只看該作者
Einleitung,sprechend verortet sich die vorliegende Studie im Diskurs der p?dagogischen Organisationsforschung. In der Fokussierung auf die Ph?nomene der kulturellen Differenz und des grenzüberschreitenden Lernens versteht sie sich zudem als allgemeinp?dagogischer Beitrag zur interdisziplin?ren Diskussion um Interkulturalit?t.
35#
發(fā)表于 2025-3-27 16:08:34 | 只看該作者
36#
發(fā)表于 2025-3-27 18:25:38 | 只看該作者
2512-1170 hnographie.Beitrag zum organisationsp?dagogischen Diskurs.In.Organisationen lernen Identit?t: Allt?glich produzieren, sichern und riskieren sie ein spezifisches Wissen der Identit?t und .übersetzen. dieses im Spannungsfeld ?konomischer An- und Einpassungszw?nge sowie programmatischer Ansprüche der Z
37#
發(fā)表于 2025-3-27 23:27:46 | 只看該作者
38#
發(fā)表于 2025-3-28 05:58:47 | 只看該作者
39#
發(fā)表于 2025-3-28 09:09:53 | 只看該作者
40#
發(fā)表于 2025-3-28 10:30:20 | 只看該作者
Computer Graphics, the Fun, Easy WayAkteure in . verbindet sich mit einer ., die das Mitspielen der Dinge im organisationalen Alltag berücksichtigt sowie mit einer dokumentarischen Besprechungsanalyse, die sich für die Orientierungen der organisationalen Akteure und den jeweils spezifischen kooperativen Erfahrungsraum interessiert.
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經(jīng)驗總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-11 04:20
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
兰坪| 若尔盖县| 临沭县| 拜泉县| 虹口区| 桃园市| 太康县| 五华县| 六枝特区| 永顺县| 龙南县| 海林市| 安宁市| 郯城县| 根河市| 酉阳| 嵊泗县| 黄陵县| 根河市| 新建县| 且末县| 嘉义市| 台江县| 镇原县| 金溪县| 北安市| 资阳市| 大姚县| 忻州市| 汤阴县| 历史| 陵川县| 偏关县| 平原县| 萝北县| 辉南县| 兰溪市| 石台县| 池州市| 海安县| 凌海市|