找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Deutsch als Zweitsprache; Migration – Spracher Anne-Katharina Harr,Martina Liedke,Claudia Maria R Textbook 2018 Springer-Verlag GmbH Deutsc

[復(fù)制鏈接]
查看: 55698|回復(fù): 43
樓主
發(fā)表于 2025-3-21 19:37:55 | 只看該作者 |倒序?yàn)g覽 |閱讀模式
書目名稱Deutsch als Zweitsprache
副標(biāo)題Migration – Spracher
編輯Anne-Katharina Harr,Martina Liedke,Claudia Maria R
視頻videohttp://file.papertrans.cn/270/269386/269386.mp4
概述Einführung in alle Aspekte des Deutschen als Zweitsprache mit dem Schwerpunkt Migration und Mehrsprachigkeit.Zentrales Thema für alle Lehrer/innen in mehrsprachigen Klassen.In zweifarbiger Gestaltung
圖書封面Titlebook: Deutsch als Zweitsprache; Migration – Spracher Anne-Katharina Harr,Martina Liedke,Claudia Maria R Textbook 2018 Springer-Verlag GmbH Deutsc
描述.Aufgrund der zunehmenden Migrationsbewegungen sind die Sprachmittlung an den Schulen und ein sprachbewusster Fachunterricht wichtiger denn je. Dieser Band erl?utert die Grundlagen des Zweitspracherwerbs und erkl?rt Konzepte wie Mehrsprachigkeit und Interkulturalit?t. Weitere Kapitel gehen auf die Vermittlung sprachlicher Kompetenzen ein, auf die Stellung von Deutsch als Zweitsprache im Schulsystem sowie auf Sprachstandserhebungen und Sprachf?rderung im Elementarbereich. Erl?uterungen zu Deutsch aus kontrastiver Perspektive schlie?en den Band ab. - ?Im zweifarbigen Layout, mit Definitionen und Abbildungen..
出版日期Textbook 2018
關(guān)鍵詞Mehrsprachigkeit; Didaktik; Interkulturalit?t; Grammatik; Migration
版次1
doihttps://doi.org/10.1007/978-3-476-05595-8
isbn_softcover978-3-476-02670-5
isbn_ebook978-3-476-05595-8
copyrightSpringer-Verlag GmbH Deutschland, ein Teil von Springer Nature 2018
The information of publication is updating

書目名稱Deutsch als Zweitsprache影響因子(影響力)




書目名稱Deutsch als Zweitsprache影響因子(影響力)學(xué)科排名




書目名稱Deutsch als Zweitsprache網(wǎng)絡(luò)公開度




書目名稱Deutsch als Zweitsprache網(wǎng)絡(luò)公開度學(xué)科排名




書目名稱Deutsch als Zweitsprache被引頻次




書目名稱Deutsch als Zweitsprache被引頻次學(xué)科排名




書目名稱Deutsch als Zweitsprache年度引用




書目名稱Deutsch als Zweitsprache年度引用學(xué)科排名




書目名稱Deutsch als Zweitsprache讀者反饋




書目名稱Deutsch als Zweitsprache讀者反饋學(xué)科排名




單選投票, 共有 1 人參與投票
 

0票 0.00%

Perfect with Aesthetics

 

1票 100.00%

Better Implies Difficulty

 

0票 0.00%

Good and Satisfactory

 

0票 0.00%

Adverse Performance

 

0票 0.00%

Disdainful Garbage

您所在的用戶組沒有投票權(quán)限
沙發(fā)
發(fā)表于 2025-3-21 20:14:49 | 只看該作者
板凳
發(fā)表于 2025-3-22 03:31:59 | 只看該作者
地板
發(fā)表于 2025-3-22 07:12:39 | 只看該作者
https://doi.org/10.1007/978-94-009-5416-8teln zu müssen, deren sprachliche Kompetenzen im Deutschen potentiell problematisch sind, zumindest nicht fraglos als vorhanden unterstellt werden k?nnen. An dieser Situation wird sich auf absehbare Zeit vermutlich auch kaum etwas ?ndern. Deutschland ist ein Einwanderungsland geworden.
5#
發(fā)表于 2025-3-22 11:52:20 | 只看該作者
Donald W. Jones,John R. Krummelfassender Ver?nderungsprozess der Gesellschaft verstanden werden (s. Kap. 1.4 und unten im Kasten). Unabh?ngig von der inhaltlichen Füllung des Begriffs ist man sich aber einig, dass Sprachkenntnisse eine wesentliche Voraussetzung für soziale Teilhabe darstellen.
6#
發(fā)表于 2025-3-22 13:45:28 | 只看該作者
Mehrsprachigkeit in der Familie und im Lebensalltag,oeurop?ischen oder dravidischen Sprachen und daneben noch eine der offiziellen Amtssprachen wie Hindi und Englisch oder eine regionale Amtssprache wie Urdu oder Bengali. Viele weitere Beispiele lie?en sich aufz?hlen.
7#
發(fā)表于 2025-3-22 19:23:17 | 只看該作者
8#
發(fā)表于 2025-3-22 22:14:53 | 只看該作者
9#
發(fā)表于 2025-3-23 04:43:10 | 只看該作者
Integration im Spiegel der Sprachvermittlung,fassender Ver?nderungsprozess der Gesellschaft verstanden werden (s. Kap. 1.4 und unten im Kasten). Unabh?ngig von der inhaltlichen Füllung des Begriffs ist man sich aber einig, dass Sprachkenntnisse eine wesentliche Voraussetzung für soziale Teilhabe darstellen.
10#
發(fā)表于 2025-3-23 09:33:41 | 只看該作者
Textbook 2018ermittlung sprachlicher Kompetenzen ein, auf die Stellung von Deutsch als Zweitsprache im Schulsystem sowie auf Sprachstandserhebungen und Sprachf?rderung im Elementarbereich. Erl?uterungen zu Deutsch aus kontrastiver Perspektive schlie?en den Band ab. - ?Im zweifarbigen Layout, mit Definitionen und Abbildungen..
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2026-1-30 02:26
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
河南省| 济源市| 绥棱县| 张家口市| 永仁县| 化隆| 长垣县| 西丰县| 壤塘县| 崇义县| 兴和县| 云林县| 武强县| 浠水县| 平安县| 河源市| 当涂县| 昭觉县| 军事| 吉水县| 荆州市| 碌曲县| 崇明县| 荣成市| 南开区| 宁国市| 银川市| 澎湖县| 本溪市| 镇巴县| 微博| 金沙县| 大邑县| 泰州市| 南昌县| 潍坊市| 定陶县| 麦盖提县| 蒲江县| 民县| 闵行区|