找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Advances in Cognitive Translation Studies; Ricardo Mu?oz Martín,Sanjun Sun,Defeng Li Book 2021 The Editor(s) (if applicable) and The Autho

[復(fù)制鏈接]
樓主: Withdrawal
41#
發(fā)表于 2025-3-28 16:17:38 | 只看該作者
42#
發(fā)表于 2025-3-28 19:05:40 | 只看該作者
43#
發(fā)表于 2025-3-29 01:15:56 | 只看該作者
44#
發(fā)表于 2025-3-29 04:49:48 | 只看該作者
https://doi.org/10.1007/978-3-319-61164-8al knowledge, which are closely related to the nature of translation competence. It argues that translation competence is an amalgam of declarative and procedural knowledge and that translation is a linguistic-cognitive act embedded in the sociocultural context. A pedagogical model of translation co
45#
發(fā)表于 2025-3-29 08:41:02 | 只看該作者
https://doi.org/10.1007/978-3-031-06458-6 interpreting with or without text, consecutive interpreting and sight translation, not as descriptive process models. They have been evolving with input from cognitive science, but have kept their distinct nature. Therefore, what each Effort represents is not quite the same as what it evokes in the
46#
發(fā)表于 2025-3-29 13:42:59 | 只看該作者
47#
發(fā)表于 2025-3-29 16:39:55 | 只看該作者
48#
發(fā)表于 2025-3-29 22:09:46 | 只看該作者
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經(jīng)驗總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-25 16:07
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
濮阳县| 商水县| 呼和浩特市| 泽普县| 平遥县| 水富县| 景谷| 陆丰市| 本溪市| 许昌市| 高密市| 常宁市| 灵山县| 六安市| 焉耆| 怀柔区| 阳东县| 乌兰浩特市| 海南省| 万全县| 乐业县| 札达县| 广宗县| 沙坪坝区| 枝江市| 高清| 沅江市| 南澳县| 麻栗坡县| 翼城县| 当雄县| 唐河县| 乌苏市| 阿拉善左旗| 盐津县| 基隆市| 宝清县| 崇州市| 甘谷县| 屏边| 铁力市|