找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: ?Im Original geht viel verloren“; Warum übersetzungen Sylvia Reinart Book 2022 Frank & Timme GmbH 2022 Verbesserungen.übersetzungstraditio

[復(fù)制鏈接]
樓主: 縮寫
11#
發(fā)表于 2025-3-23 09:52:51 | 只看該作者
Thaweesak Yingthawornsuk,Pawita Temsangon dieser Position aus ist es nur noch ein kleiner Schritt zu einer radikaleren überlegung: Die übersetzung, so formuliert es Kuhn, wolle ?die Autonomie, die Dauerhaftigkeit eines eigenst?ndigen Werkes [...] erreichen“, also gleichsam ein ?neues Original“ werden (2007: 62).
12#
發(fā)表于 2025-3-23 14:09:31 | 只看該作者
13#
發(fā)表于 2025-3-23 19:43:41 | 只看該作者
Lost or found in translation?,hy aging, vegan and vegetarian food diets, as well as increased awareness of autoimmune protocol in eating, this has been subject to considerable research interest. The World Health Organization defines QoL as “an individual’s perception of their position in life in the context of the culture and va
14#
發(fā)表于 2025-3-24 00:04:15 | 只看該作者
15#
發(fā)表于 2025-3-24 04:32:08 | 只看該作者
16#
發(fā)表于 2025-3-24 10:12:05 | 只看該作者
17#
發(fā)表于 2025-3-24 11:02:06 | 只看該作者
18#
發(fā)表于 2025-3-24 14:51:20 | 只看該作者
,übersetzungen als ?neue Originale“?,en well documented that boys and men with eating disorders often exhibit distinct clinical presentations with regard to core cognitive (e.g., body image) and behavioral (e.g., pathological exercise) symptoms. Such differences, along with the greater likelihood of muscularity-oriented disordered eati
19#
發(fā)表于 2025-3-24 19:16:12 | 只看該作者
20#
發(fā)表于 2025-3-25 01:05:49 | 只看該作者
Book 2022art den etablierten unidirektionalen Blick auf das übersetzen hier nun innovativ: Neben dem m?glichen Verlust nimmt sie gleichberechtigt den sicheren Gewinn ins Visier. Der Titel fordert zum überdenken traditioneller Konzepte auf und verweist auf die Strahlkraft von übersetzungen. Manch eine übersetzung ist tats?chlich besser als das Original.
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-7 10:37
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
枣庄市| 荣昌县| 弥渡县| 确山县| 滦南县| 石狮市| 大理市| 旬邑县| 修文县| 雷山县| 广饶县| 介休市| 东宁县| 高雄县| 尚义县| 大兴区| 兰考县| 甘南县| 噶尔县| 宁明县| 高雄市| 海口市| 湟中县| 禄丰县| 长海县| 昆明市| 屯门区| 筠连县| 顺平县| 夏邑县| 麻江县| 简阳市| 凌云县| 尚义县| 阿拉善盟| 伊金霍洛旗| 安西县| 精河县| 乃东县| 临夏县| 宜宾市|