期刊全稱 | übersetzung | 期刊簡(jiǎn)稱 | über die M?glichkeit | 影響因子2023 | Nicolas Engel,Stefan K?ngeter | 視頻video | http://file.papertrans.cn/103/102393/102393.mp4 | 發(fā)行地址 | übersetzung aus p?dagogischer Sicht.Wissen und Bedeutung in globalen und transnationalen Kontext.Beitr?ge zum sozial- und kulturwissenschaftlichen Diskurs um übersetzung | 圖書封面 |  | 影響因子 | .In diesem Band wird mittels des übersetzungsbegriffs die M?glichkeit verhandelt, P?dagogik anders zu denken. Sozial- und kulturwissenschaftliche übersetzungstheorien werden dabei genutzt, um die theoretische Produktivit?t von übersetzung für die P?dagogik auszuloten: Als Topos p?dagogischer Theoriebildung lassen sich mit übersetzung Verhandlungen über die Bedeutung von Anderem und Anderen und über die Geltung von p?dagogischem Wissen im Horizont eines m?glichen oder zukünftigen Anders-Sein thematisieren. Ein p?dagogischer Einsatz des übersetzungsbegriffs verspricht zudem m?gliche Antworten auf die Frage nach dem Wie der Vermittlung von Bedeutung und Wissen..Die Beitr?ge zielen dementsprechend im ersten Teil des Bandes darauf, übersetzung als begriffliche Kategorie p?dagogischer Theoriebildung zu entwerfen. In einem zweiten Teil wird übersetzung als Analysekategorie der Begegnung kultureller Lebensformen und Ordnungen eingesetzt. Schlie?lich fokussiert der dritte Teil Formen der p?dagogischen Theorieproduktion und erziehungswissenschaftlichen Wissensarbeit im transnationalen bzw. globalen Kontext.. | Pindex | Book 2020 |
The information of publication is updating
|
|