找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Von Menschen und Mensch*innen; 20 gute Gründe, mit Fabian Payr Book 2022Latest edition Der/die Herausgeber bzw. der/die Autor(en), exklusi

[復制鏈接]
樓主: estrange
31#
發(fā)表于 2025-3-26 21:29:45 | 只看該作者
32#
發(fā)表于 2025-3-27 04:29:07 | 只看該作者
33#
發(fā)表于 2025-3-27 06:41:03 | 只看該作者
Der Mythos von der unsichtbaren Frau,Jede erfolgreiche politische Bewegung braucht eine mobilisierende Erz?hlung. Ein mitrei?endes Narrativ, in dem sich die Kerngedanken der Bewegung verdichten. Für die feministische Sprachkritik ist dies der
34#
發(fā)表于 2025-3-27 13:27:13 | 只看該作者
35#
發(fā)表于 2025-3-27 14:22:04 | 只看該作者
Moral und Moralisten,Im Mittelpunkt der Debatte um das Gendern steht seit Anbeginn das . das von der feministischen Sprachkritik als ?ungerecht“ bezeichnet wird. . ist aber keine Kategorie, mit der sich grammatische Strukturen einer Sprache beschreiben lassen. Sprachen müssen in erster Linie funktionieren als Werkzeug der Kommunikation.
36#
發(fā)表于 2025-3-27 18:21:35 | 只看該作者
37#
發(fā)表于 2025-3-28 00:41:28 | 只看該作者
,Das autorit?re Gesicht des Genderns,Diskussionen über Grammatik und Orthografie h?tten nicht das Potenzial, so viele Menschen zu mobilisieren, ginge es nicht um viel mehr: Man muss die emotional geführte Debatte um das Gendern auch als Kampf um Symbole begreifen.
38#
發(fā)表于 2025-3-28 04:06:56 | 只看該作者
39#
發(fā)表于 2025-3-28 08:26:54 | 只看該作者
their attention to emo- tion concepts and the meaning associated with emotion terms. So the broader issue has often become more specific. For example, Davitz in his The Language of Emotion formulated the central question in the following way: "What does a person mean when he says someone is happy o
40#
發(fā)表于 2025-3-28 10:27:22 | 只看該作者
Fabian Payrlogies we have acquired. Many of the electronics we have used to access media content are now discarded into what has been termed a museum ‘of failed and outdated technologies’ of media ‘that have a built-in tendency toward their own termination’ (Gabrys 2011, 15). Yet we have never hated our electr
 關于派博傳思  派博傳思旗下網站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務流程 影響因子官網 吾愛論文網 大講堂 北京大學 Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經驗總結 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數 清華大學 Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網安備110108008328) GMT+8, 2025-10-6 18:10
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網安備110108008328 版權所有 All rights reserved
快速回復 返回頂部 返回列表
万全县| 水城县| 平原县| 林州市| 曲松县| 福清市| 安新县| 伊宁市| 富宁县| 洪泽县| 广灵县| 金塔县| 正定县| 辛集市| 广汉市| 甘肃省| 玛沁县| 左权县| 嘉黎县| 民县| 高清| 内丘县| 普安县| 溆浦县| 池州市| 涞水县| 余庆县| 永州市| 北辰区| 安丘市| 富锦市| 秦安县| 偃师市| 呈贡县| 柳江县| 深水埗区| 嘉兴市| 罗源县| 永福县| 定西市| 昔阳县|