找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Understanding Chinese Multilingual Scholars’ Experiences of Writing and Publishing in English; A Social-Cognitive P Congjun Mu Book 2020 Th

[復制鏈接]
樓主: 公款
41#
發(fā)表于 2025-3-28 15:22:34 | 只看該作者
Challenges Faced by Chinese Multilingual Scholars While Publishing in English,irstly, although 92.4% of respondents acknowledged English as a lingua franca in academic communication, only 25.4% of them preferred writing research articles in English, while 51.7% were inclined to write research articles in Chinese. Secondly, 65% of participants reported that they had to spend m
42#
發(fā)表于 2025-3-28 22:20:25 | 只看該作者
43#
發(fā)表于 2025-3-29 02:08:12 | 只看該作者
,Dr. Zheng—A Faithful Co-operator,s awareness of the rhetorical differences between Chinese and English may be one of the reasons prompting him to choose to write all his research articles in English because, he explained, he could write articles more precisely in English. He and his co-authors usually send their manuscript to the e
44#
發(fā)表于 2025-3-29 06:17:10 | 只看該作者
,Dr. Zhou—A Strong-willed Writer,uring his first publishing experience in English, he learned a lot and finally became a successful English-language writer. Multilingual scholars, particularly novice researchers, need to be patient both in improving their manuscript in response to reviewers’ comments and in developing their English
 關于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學 Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經(jīng)驗總結 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學 Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2026-1-20 22:01
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權所有 All rights reserved
快速回復 返回頂部 返回列表
天台县| 双鸭山市| 独山县| 四川省| 南宁市| 肥乡县| 云霄县| 镶黄旗| 平罗县| 湟源县| 荣昌县| 岱山县| 洪泽县| 石柱| 宜川县| 鄱阳县| 三门峡市| 东丰县| 九龙城区| 临沧市| 法库县| 宣威市| 云和县| 丹江口市| 中阳县| 武宣县| 新密市| 沈丘县| 肇州县| 灵山县| 新昌县| 南漳县| 永平县| 沧州市| 金乡县| 陵川县| 长乐市| 东阳市| 准格尔旗| 繁峙县| 奉节县|