找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Translating Maternal Violence; The Discursive Const Alessandro Castellini Book 2017 The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2017 Fe

[復(fù)制鏈接]
查看: 49204|回復(fù): 35
樓主
發(fā)表于 2025-3-21 19:40:04 | 只看該作者 |倒序瀏覽 |閱讀模式
書目名稱Translating Maternal Violence
副標(biāo)題The Discursive Const
編輯Alessandro Castellini
視頻videohttp://file.papertrans.cn/929/928841/928841.mp4
概述Exposes the cultural alterity inherent to different understandings of women who kill their children.Challenges the all-too-familiar dichotomy drawn between ‘the West‘ and ‘the Rest of the World’.Goes
叢書名稱Thinking Gender in Transnational Times
圖書封面Titlebook: Translating Maternal Violence; The Discursive Const Alessandro Castellini Book 2017 The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2017 Fe
描述This book provides the first full-length, English-language investigation of the multiple and often contradictory ways in which mothers who kill their children were portrayed in 1970s Japan. It offers a snapshot of a historical and social moment when motherhood was being renegotiated, and maternal violence was disrupting norms of acceptable maternal behaviour. Drawing on a wide range of original archival materials, it explores three discursive sites where the image of the murderous mother assumed a distinctive visibility: media coverage of cases of maternal filicide; the rhetoric of a newly emerging women’s liberation movement known as ūman ribu; and fictional works by the Japanese writer Takahashi Takako. Using translation as a theoretical tool to decentre the West as the origin of (feminist) theorizations of the maternal, it enables a transnational dialogue for imagining mothers‘ potential for violence. This thought-provoking work will appeal to scholars of feminist theory, cultural studies and Japanese studies.??.
出版日期Book 2017
關(guān)鍵詞Feminism; Women’s liberation; Infanticide; Translation; Language; Media; Gender; Takahashi Takako; translati
版次1
doihttps://doi.org/10.1057/978-1-137-53882-6
isbn_softcover978-1-349-71161-1
isbn_ebook978-1-137-53882-6Series ISSN 2947-4361 Series E-ISSN 2947-437X
issn_series 2947-4361
copyrightThe Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2017
The information of publication is updating

書目名稱Translating Maternal Violence影響因子(影響力)




書目名稱Translating Maternal Violence影響因子(影響力)學(xué)科排名




書目名稱Translating Maternal Violence網(wǎng)絡(luò)公開度




書目名稱Translating Maternal Violence網(wǎng)絡(luò)公開度學(xué)科排名




書目名稱Translating Maternal Violence被引頻次




書目名稱Translating Maternal Violence被引頻次學(xué)科排名




書目名稱Translating Maternal Violence年度引用




書目名稱Translating Maternal Violence年度引用學(xué)科排名




書目名稱Translating Maternal Violence讀者反饋




書目名稱Translating Maternal Violence讀者反饋學(xué)科排名




單選投票, 共有 0 人參與投票
 

0票 0%

Perfect with Aesthetics

 

0票 0%

Better Implies Difficulty

 

0票 0%

Good and Satisfactory

 

0票 0%

Adverse Performance

 

0票 0%

Disdainful Garbage

您所在的用戶組沒有投票權(quán)限
沙發(fā)
發(fā)表于 2025-3-21 21:54:16 | 只看該作者
第128841主題貼--第2樓 (沙發(fā))
板凳
發(fā)表于 2025-3-22 00:56:36 | 只看該作者
板凳
地板
發(fā)表于 2025-3-22 05:18:14 | 只看該作者
第4樓
5#
發(fā)表于 2025-3-22 11:10:05 | 只看該作者
5樓
6#
發(fā)表于 2025-3-22 15:01:18 | 只看該作者
6樓
7#
發(fā)表于 2025-3-22 20:21:49 | 只看該作者
7樓
8#
發(fā)表于 2025-3-22 22:36:30 | 只看該作者
8樓
9#
發(fā)表于 2025-3-23 04:18:32 | 只看該作者
9樓
10#
發(fā)表于 2025-3-23 07:15:41 | 只看該作者
10樓
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經(jīng)驗總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2026-2-1 18:33
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
宜春市| 北安市| 浑源县| 左云县| 沂源县| 张北县| 蓝田县| 麦盖提县| 葫芦岛市| 南涧| 丹巴县| 崇州市| 炎陵县| 渝北区| 织金县| 望城县| 安顺市| 南华县| 建德市| 滨州市| 白银市| 蓝山县| 来宾市| 廊坊市| 磐安县| 邵阳市| 威信县| 海宁市| 泰来县| 梅河口市| 济南市| 成都市| 焦作市| 阳东县| 天全县| 长武县| 阜新市| 台安县| 淮安市| 石景山区| 晋州市|