找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: The Perfume Handbook; Nigel Groom Book 1992 Nigel Groom 1992 plants

[復(fù)制鏈接]
查看: 8257|回復(fù): 35
樓主
發(fā)表于 2025-3-21 17:58:56 | 只看該作者 |倒序瀏覽 |閱讀模式
書目名稱The Perfume Handbook
編輯Nigel Groom
視頻videohttp://file.papertrans.cn/917/916201/916201.mp4
圖書封面Titlebook: The Perfume Handbook;  Nigel Groom Book 1992 Nigel Groom 1992 plants
描述In 1948 I was posted, as a Political Officer, to a remote part of south-west Arabia on the edge of the great desert called the Empty Quarter. In valleys made fertile by seasonal flood-waters lay the remains of an ancient civilization. I found inscriptions and the ruin sites of towns, palaces and temples. Almost buried under the sand dunes were the tumbled walls of a great city. From here, two thousand years before, huge camel caravans had trudged their way along 1600 miles of burning sand and rocks to Petra and Gaza, burdened with a most precious cargo - frankincense, myrrh and other perfume materials for the courts, temples and perfume shops of Rome. My book Frankincense and Myrrh delved into the details of this romantic trade and led to a broader interest in the perfumes of ancient times. Then, researching on behalf of a perfume house into the Arab contribution to perfumery, I came across the collection of perfume recipes assembled by the Arab philosopher-scientist Yaqub al-Kindi, which have never been translated into English (some, which I have translated myself, are now included in an appendix to this book). I realized that in that work I had found key evidence to demonstrate h
出版日期Book 1992
關(guān)鍵詞plants
版次1
doihttps://doi.org/10.1007/978-94-011-2296-2
isbn_softcover978-94-010-5015-9
isbn_ebook978-94-011-2296-2
copyrightNigel Groom 1992
The information of publication is updating

書目名稱The Perfume Handbook影響因子(影響力)




書目名稱The Perfume Handbook影響因子(影響力)學(xué)科排名




書目名稱The Perfume Handbook網(wǎng)絡(luò)公開度




書目名稱The Perfume Handbook網(wǎng)絡(luò)公開度學(xué)科排名




書目名稱The Perfume Handbook被引頻次




書目名稱The Perfume Handbook被引頻次學(xué)科排名




書目名稱The Perfume Handbook年度引用




書目名稱The Perfume Handbook年度引用學(xué)科排名




書目名稱The Perfume Handbook讀者反饋




書目名稱The Perfume Handbook讀者反饋學(xué)科排名




單選投票, 共有 0 人參與投票
 

0票 0%

Perfect with Aesthetics

 

0票 0%

Better Implies Difficulty

 

0票 0%

Good and Satisfactory

 

0票 0%

Adverse Performance

 

0票 0%

Disdainful Garbage

您所在的用戶組沒有投票權(quán)限
沙發(fā)
發(fā)表于 2025-3-21 21:41:15 | 只看該作者
. In valleys made fertile by seasonal flood-waters lay the remains of an ancient civilization. I found inscriptions and the ruin sites of towns, palaces and temples. Almost buried under the sand dunes were the tumbled walls of a great city. From here, two thousand years before, huge camel caravans h
板凳
發(fā)表于 2025-3-22 01:32:55 | 只看該作者
Book 1992ys made fertile by seasonal flood-waters lay the remains of an ancient civilization. I found inscriptions and the ruin sites of towns, palaces and temples. Almost buried under the sand dunes were the tumbled walls of a great city. From here, two thousand years before, huge camel caravans had trudged
地板
發(fā)表于 2025-3-22 05:24:52 | 只看該作者
Book 1992oss the collection of perfume recipes assembled by the Arab philosopher-scientist Yaqub al-Kindi, which have never been translated into English (some, which I have translated myself, are now included in an appendix to this book). I realized that in that work I had found key evidence to demonstrate h
5#
發(fā)表于 2025-3-22 09:00:32 | 只看該作者
I came across the collection of perfume recipes assembled by the Arab philosopher-scientist Yaqub al-Kindi, which have never been translated into English (some, which I have translated myself, are now included in an appendix to this book). I realized that in that work I had found key evidence to demonstrate h978-94-010-5015-9978-94-011-2296-2
6#
發(fā)表于 2025-3-22 13:12:42 | 只看該作者
Olaf Fischer,Torben Mothesmy purpose, so I set about to write one. capable of satisfying its material needs beyond the subsistence level entirely from domestic My first task was to define my terms-tar- iffs, non-tariff barriers, shipping terminology, resources. As a nation‘s technology advances and edu- etc. As this labor pr
7#
發(fā)表于 2025-3-22 19:13:52 | 只看該作者
8#
發(fā)表于 2025-3-22 23:44:04 | 只看該作者
Conclusion,nd between work and leisure. A better way of conceptualising women’s different daily activities, the chapter argues, is through recognising their shared status as forms of human action. Through this, the chapter reconsiders the relationship between the long eighteenth-century ‘public’ and ‘private’
9#
發(fā)表于 2025-3-23 02:29:01 | 只看該作者
W. Gordon East,J. R. V. Prescottzing and changing ownership structures, aided by open communication and the recognition of roles and responsibilities. The research, conducted over a 2-year period starting in 2010 and ending in 2012, provides initial insights into the process through which family businesses are bound by guilt and l
10#
發(fā)表于 2025-3-23 07:32:45 | 只看該作者
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經(jīng)驗總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2026-1-26 00:42
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
马山县| 循化| 宣武区| 额济纳旗| 略阳县| 高清| 灵川县| 乌海市| 连平县| 垣曲县| 墨竹工卡县| 海晏县| 浑源县| 定远县| 洛浦县| 鹰潭市| 巴塘县| 灵武市| 顺平县| 武胜县| 河北省| 榆社县| 怀远县| 长汀县| 崇左市| 千阳县| 类乌齐县| 张家口市| 安泽县| 昭通市| 栾城县| 潼关县| 黄平县| 扶绥县| 文成县| 潍坊市| 桐梓县| 镇平县| 绵竹市| 湛江市| 宁都县|