找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Rural Health Care Delivery; Modern China from th Yi Hu Book 2013 Social Sciences Academic Press (China) and Springer-Verlag Berlin Heidelbe

[復(fù)制鏈接]
樓主: 無感覺
31#
發(fā)表于 2025-3-27 00:21:25 | 只看該作者
“To Put the Emphasis of Medical Care on the Countryside”ne to be reformed and improved with the development of modern science. On the other hand, on grounds that the industrial level was relatively low, how achievements of modern medicine could reach the grassroots became an issue of great concern.
32#
發(fā)表于 2025-3-27 03:26:38 | 只看該作者
The Double Meaning of “the Sick Man of East Asia” and China’s Politicsnt culture and institutions, has long demonstrated a sense of superiority. The nation was vainly convinced that it was the center of the world, which justified its being an excellent model for neighboring barbarian countries to follow. The meaning of “China” in Chinese characters (.) suggests a sens
33#
發(fā)表于 2025-3-27 07:14:33 | 只看該作者
Presentation, Discourse, and Absencecitizenship. Everyone who is born holds dual citizenship, in the kingdom of the well and in the kingdom of the sick. Although we all prefer to use only the good passport, sooner or later each of us is obliged, at least for a spell, to identify ourselves as citizens of that other place” (Sontag 2003)
34#
發(fā)表于 2025-3-27 13:22:25 | 只看該作者
Rural Health Care Delivery and State Buildinghat this book pursues is something preliminary; it proposes a search for an approach to understanding and interpreting modern China’s politics by way of researching disease politics. With a view to this, the book offers an analysis within the framework of state building, circling around the shaping
35#
發(fā)表于 2025-3-27 13:39:33 | 只看該作者
36#
發(fā)表于 2025-3-27 20:37:13 | 只看該作者
37#
發(fā)表于 2025-3-28 01:27:52 | 只看該作者
38#
發(fā)表于 2025-3-28 03:02:30 | 只看該作者
39#
發(fā)表于 2025-3-28 10:05:18 | 只看該作者
40#
發(fā)表于 2025-3-28 10:26:21 | 只看該作者
Building a New and Clean Statedirt, stain, or impurities. So the original meaning of . is the cleanness and clearness of water. While this terminology was applied to the social sphere, it became something people referred to pleasantly. When . is used as a verb, it shows the action of the preserving and maintaining of nice things
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-6 10:56
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
徐闻县| 饶阳县| 墨江| 玉门市| 万源市| 镇巴县| 邯郸县| 定陶县| 大荔县| 大名县| 青河县| 高雄市| 盐津县| 天津市| 通江县| 清原| 会宁县| 武安市| 桃园市| 怀集县| 敦化市| 微山县| 双辽市| 静宁县| 洪泽县| 天水市| 四子王旗| 洛南县| 海城市| 易门县| 大余县| 施秉县| 灌南县| 衡阳县| 客服| 徐闻县| 兴义市| 永川市| 马关县| 石河子市| 南涧|