找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開(kāi)始

掃一掃,訪(fǎng)問(wèn)微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Restructuring Translation Education; Implications from Ch Feng Yue,Youlan Tao,Bin Xu Book 2019 Springer Nature Singapore Pte Ltd. 2019 Tran

[復(fù)制鏈接]
查看: 45495|回復(fù): 49
樓主
發(fā)表于 2025-3-21 17:51:52 | 只看該作者 |倒序?yàn)g覽 |閱讀模式
書(shū)目名稱(chēng)Restructuring Translation Education
副標(biāo)題Implications from Ch
編輯Feng Yue,Youlan Tao,Bin Xu
視頻videohttp://file.papertrans.cn/829/828887/828887.mp4
概述Presents comprehensive, up-to-date statistics on translation education in China.Introduces adaptable projects that have proven viable.Includes a joint contribution from universities, enterprises and t
圖書(shū)封面Titlebook: Restructuring Translation Education; Implications from Ch Feng Yue,Youlan Tao,Bin Xu Book 2019 Springer Nature Singapore Pte Ltd. 2019 Tran
描述This book offers data-based insights into the problems of translation education and their causes in the context of localization and globalization in the era of big data. By examining language services around the globe, illustrating applications of big-data technology and their future development, and describing crowdsourcing and online collaborative translations, speech-to-speech translation and cloud-based translation, it makes readers aware of the important changes taking place in the professional translation market and consequently recognize the insufficiency of translation education and the need for it to be restructured accordingly. Furthermore, the book includes data-based analyses of translation education problems, such as teaching philosophy, curriculum design and faculty development of both undergraduate and postgraduate education in China. More importantly, it proposes solutions that have already been successful in experiments in a number of universities in China for other institutions of higher education to imitate in restructuring translation education. The discussion is of interest for current and future translation policy makers, translation educators, translators and
出版日期Book 2019
關(guān)鍵詞Translational Education; Translation Teaching in China; Transnology; The Whole-person Education; Locali
版次1
doihttps://doi.org/10.1007/978-981-13-3167-1
isbn_ebook978-981-13-3167-1
copyrightSpringer Nature Singapore Pte Ltd. 2019
The information of publication is updating

書(shū)目名稱(chēng)Restructuring Translation Education影響因子(影響力)




書(shū)目名稱(chēng)Restructuring Translation Education影響因子(影響力)學(xué)科排名




書(shū)目名稱(chēng)Restructuring Translation Education網(wǎng)絡(luò)公開(kāi)度




書(shū)目名稱(chēng)Restructuring Translation Education網(wǎng)絡(luò)公開(kāi)度學(xué)科排名




書(shū)目名稱(chēng)Restructuring Translation Education被引頻次




書(shū)目名稱(chēng)Restructuring Translation Education被引頻次學(xué)科排名




書(shū)目名稱(chēng)Restructuring Translation Education年度引用




書(shū)目名稱(chēng)Restructuring Translation Education年度引用學(xué)科排名




書(shū)目名稱(chēng)Restructuring Translation Education讀者反饋




書(shū)目名稱(chēng)Restructuring Translation Education讀者反饋學(xué)科排名




單選投票, 共有 0 人參與投票
 

0票 0%

Perfect with Aesthetics

 

0票 0%

Better Implies Difficulty

 

0票 0%

Good and Satisfactory

 

0票 0%

Adverse Performance

 

0票 0%

Disdainful Garbage

您所在的用戶(hù)組沒(méi)有投票權(quán)限
沙發(fā)
發(fā)表于 2025-3-21 23:34:28 | 只看該作者
板凳
發(fā)表于 2025-3-22 04:23:44 | 只看該作者
地板
發(fā)表于 2025-3-22 08:32:08 | 只看該作者
5#
發(fā)表于 2025-3-22 12:39:04 | 只看該作者
6#
發(fā)表于 2025-3-22 16:11:10 | 只看該作者
7#
發(fā)表于 2025-3-22 20:31:34 | 只看該作者
8#
發(fā)表于 2025-3-22 22:47:00 | 只看該作者
The Development of Translation Technology in the Era of Big Data automation, and introduction of open-sourced, smart, and cloud-based technologies. In conclusion, this paper holds that translation technology has become indispensable in the translation education system and has presented a breakthrough opportunity for the innovations of modern translation studies.
9#
發(fā)表于 2025-3-23 03:45:00 | 只看該作者
10#
發(fā)表于 2025-3-23 06:16:10 | 只看該作者
Translation Education Based on Interorganizational Collaboration effective interorganizational collaboration. Analysis of the three cases shows that, to follow the practice orientation in an MTI program, it is important to make good use of interorganizational collaboration integrating production, learning, and research.
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛(ài)論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-7 17:07
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
襄汾县| 龙里县| 贺州市| 霍城县| 北辰区| 天等县| 长武县| 中卫市| 九寨沟县| 阿城市| 乐平市| 泉州市| 镶黄旗| 手机| 沅陵县| 山阳县| 潜江市| 茶陵县| 庆云县| 抚顺市| 玛纳斯县| 大埔县| 鹿邑县| 浪卡子县| 平度市| 甘肃省| 黄浦区| 安乡县| 洛浦县| 怀宁县| 临澧县| 新兴县| 纳雍县| 清苑县| 青田县| 东阳市| 泗洪县| 德惠市| 保德县| 临漳县| 平定县|