找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Researching Cognitive Processes of Translation; Defeng Li,Victoria Lai Cheng Lei,Yuanjian He Book 2019 Springer Nature Singapore Pte Ltd.

[復(fù)制鏈接]
查看: 34709|回復(fù): 40
樓主
發(fā)表于 2025-3-21 16:18:11 | 只看該作者 |倒序?yàn)g覽 |閱讀模式
書目名稱Researching Cognitive Processes of Translation
編輯Defeng Li,Victoria Lai Cheng Lei,Yuanjian He
視頻videohttp://file.papertrans.cn/829/828088/828088.mp4
概述All chapters contributed by leading scholars.Addresses topical issues in cognitive translation studies.Covers both theoretical and methodological issues in cognitive translation
叢書名稱New Frontiers in Translation Studies
圖書封面Titlebook: Researching Cognitive Processes of Translation;  Defeng Li,Victoria Lai Cheng Lei,Yuanjian He Book 2019 Springer Nature Singapore Pte Ltd.
描述This edited volume covers an array of the most relevant topics in translation cognition, taking different approaches and using different research tools. It explores theoretical and methodological issues using case studies and examining their practical and pedagogical implications. It is a valuable resource for translation studies scholars, graduate students and those interested in translation and translation training, enabling them to conceptualize translation cognition, in order to enhance their research methods and designs, manage innovations in their translation training or simply understand their own translation behaviours.
出版日期Book 2019
關(guān)鍵詞Translation Studies; Interpreting Studies; Translation Process Research; Bilingual Processing; Translati
版次1
doihttps://doi.org/10.1007/978-981-13-1984-6
isbn_softcover978-981-13-4716-0
isbn_ebook978-981-13-1984-6Series ISSN 2197-8689 Series E-ISSN 2197-8697
issn_series 2197-8689
copyrightSpringer Nature Singapore Pte Ltd. 2019
The information of publication is updating

書目名稱Researching Cognitive Processes of Translation影響因子(影響力)




書目名稱Researching Cognitive Processes of Translation影響因子(影響力)學(xué)科排名




書目名稱Researching Cognitive Processes of Translation網(wǎng)絡(luò)公開度




書目名稱Researching Cognitive Processes of Translation網(wǎng)絡(luò)公開度學(xué)科排名




書目名稱Researching Cognitive Processes of Translation被引頻次




書目名稱Researching Cognitive Processes of Translation被引頻次學(xué)科排名




書目名稱Researching Cognitive Processes of Translation年度引用




書目名稱Researching Cognitive Processes of Translation年度引用學(xué)科排名




書目名稱Researching Cognitive Processes of Translation讀者反饋




書目名稱Researching Cognitive Processes of Translation讀者反饋學(xué)科排名




單選投票, 共有 0 人參與投票
 

0票 0%

Perfect with Aesthetics

 

0票 0%

Better Implies Difficulty

 

0票 0%

Good and Satisfactory

 

0票 0%

Adverse Performance

 

0票 0%

Disdainful Garbage

您所在的用戶組沒有投票權(quán)限
沙發(fā)
發(fā)表于 2025-3-22 00:03:48 | 只看該作者
environments to more parsimonious models, such as factor analytic structures, which require fewer parameters. Factor analytical structures can often efficiently capture the genotype-by-environment patterns without requiring extraordinary model complexity.
板凳
發(fā)表于 2025-3-22 04:04:12 | 只看該作者
Outline for a Relevance Theoretical Model of Machine Translation Post-editing soon be in a situation which allows us to develop a computational model of human translation, Alves (2015) calls for a “clearer affiliation between TPR studies and a particular cognitive sciences paradigm” (p. 23).
地板
發(fā)表于 2025-3-22 04:52:35 | 只看該作者
5#
發(fā)表于 2025-3-22 11:08:20 | 只看該作者
Suggestions for a New Interdisciplinary Linguo-cognitive Theory in Translation Studies as behavioral experiments and neuro-imaging studies. Finally I will propose a new interdisciplinary approach that sets out to combine a functional-linguistic translation theory with a neuro-functional theory of bilingualism.
6#
發(fā)表于 2025-3-22 15:23:26 | 只看該作者
Book 2019esource for translation studies scholars, graduate students and those interested in translation and translation training, enabling them to conceptualize translation cognition, in order to enhance their research methods and designs, manage innovations in their translation training or simply understand their own translation behaviours.
7#
發(fā)表于 2025-3-22 17:03:48 | 只看該作者
Suggestions for a New Interdisciplinary Linguo-cognitive Theory in Translation Studieslinguistic and cognitive orientation in translation studies. I will then look at translation-relevant introspective and retrospective studies, as well as behavioral experiments and neuro-imaging studies. Finally I will propose a new interdisciplinary approach that sets out to combine a functional-li
8#
發(fā)表于 2025-3-22 21:46:11 | 只看該作者
Translating and Interpreting as Bilingual Processing: The Theoretical Framework to be alternatively processed as the input and the output. But the study of the related neurocognitive processes is a new frontier in translation studies. In this chapter we attempt to formulate a conceptually integrated and detailed theoretical framework for treating translating and interpreting a
9#
發(fā)表于 2025-3-23 01:26:47 | 只看該作者
Outline for a Relevance Theoretical Model of Machine Translation Post-editingnits are being processed, at a given point in time, to investigate what steps are involved in this process, what segments are read and aligned and how this whole process is monitored” (Alves 2015, p. 32). We have sophisticated statistical methods and with the powerful tools to produce a better and m
10#
發(fā)表于 2025-3-23 07:43:51 | 只看該作者
Segmentation in Translation: A Look at Expert Behaviourdemonstrate how imperfect gaze data can be meaningfully reconstructed and to illustrate and explore details of translational keystroke and gaze behaviour in a single translator. The data clearly show that translation proceeds segment by segment. A source text (ST) segment is read, comprehended, and
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-12 18:13
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
庄河市| 宜宾县| 海安县| 吴江市| 珲春市| 吉安市| 泽库县| 西充县| 江西省| 淮滨县| 泽州县| 临潭县| 老河口市| 金沙县| 海口市| 克山县| 万全县| 抚远县| 囊谦县| 余干县| 漳浦县| 宁晋县| 那坡县| 鹤壁市| 芒康县| 郑州市| 五大连池市| 慈利县| 浏阳市| 涡阳县| 宾川县| 扎囊县| 金山区| 乐清市| 那曲县| 禄劝| 兴安县| 左权县| 呼和浩特市| 台南县| 毕节市|