找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問(wèn)微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Recognising Human Rights in Different Cultural Contexts; The United Nations C Emily Julia Kakoullis,Kelley Johnson Book 2020 The Editor(s)

[復(fù)制鏈接]
樓主: OAK
41#
發(fā)表于 2025-3-28 14:49:55 | 只看該作者
42#
發(fā)表于 2025-3-28 20:30:36 | 只看該作者
Legal Culture and the CRPDd mental capacity are difficult to achieve because of ‘legal fictions’ that lie at the heart of legal systems’ legal cultures. Quinn puts forward some ways to dislodge the historical ‘legal fictions’ embedded in legal culture.
43#
發(fā)表于 2025-3-29 01:31:01 | 只看該作者
44#
發(fā)表于 2025-3-29 05:55:08 | 只看該作者
45#
發(fā)表于 2025-3-29 08:30:59 | 只看該作者
A Janus-Faced Affair: Sri Lanka’s Ratification of the CRPDon of human rights treaties in general and specifically in terms of advancement of disability rights through international human rights treaty law? Samararatne considers these questions through an analysis of the process adopted by Sri Lanka in ratifying the CRPD.
46#
發(fā)表于 2025-3-29 13:15:02 | 只看該作者
47#
發(fā)表于 2025-3-29 18:27:26 | 只看該作者
Was Ratification of the CRPD the High Watermark for United Kingdom Disability Rights? Ten Years of M activities in the UK to monitor implementation of the CRPD since it was ratified by the UK Government and consider what the outputs and outcome of these activities tell us about the direction of travel for domestic disability human rights.
48#
發(fā)表于 2025-3-29 20:52:59 | 只看該作者
49#
發(fā)表于 2025-3-30 01:03:19 | 只看該作者
Article 30 of the CRPD as a Vehicle for Social Transformation: Harnessing the CRPD’s Potential for P and Stein argue that Article 30 if fully harnessed provides powerful opportunities for persons with intellectual disabilities and that human rights practitioners would do well to follow such theatre groups’ lead and direct more attention to the role of theatre in the CRPD’s implementation.
50#
發(fā)表于 2025-3-30 05:12:43 | 只看該作者
Introduction,tification, implementation and monitoring processes? What perspectives to, and concepts of, ‘culture’ impact on these processes? These questions inform this edited book, which offers a global perspective to the analysis of diverse cultural perspectives and the processes of translating International
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛(ài)論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-9 02:13
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
澄江县| 黔东| 屏东县| 赫章县| 青州市| 龙海市| 梨树县| 晋中市| 丰城市| 绥滨县| 灵台县| 天峨县| 岳阳市| 黑龙江省| 威宁| 台东市| 县级市| 湘乡市| 武功县| 济宁市| 德格县| 宣汉县| 大连市| 霸州市| 庐江县| 阜平县| 苗栗县| 盐城市| 龙泉市| 东阳市| 汤阴县| 西华县| 寿宁县| 全南县| 吴江市| 民权县| 汕尾市| 泰安市| 大名县| 南投市| 漳平市|