書目名稱 | Popular Fiction, Translation and the Nahda in Egypt | 編輯 | Samah Selim | 視頻video | http://file.papertrans.cn/752/751485/751485.mp4 | 概述 | Examines several interrelated fields including literary history, translation theory, urban studies, and cultural studies.Reframes a series of major questions in translation studies and comparative lit | 叢書名稱 | Literatures and Cultures of the Islamic World | 圖書封面 |  | 描述 | .This book is a critical study of the translation and adaptation of popular fiction into Arabic at the turn of the twentieth century. It examines the ways in which the Egyptian .nahda. discourse with its emphasis on identity, authenticity and renaissance suppressed various forms of cultural and literary creation emerging from the encounter with European genres as well as indigenous popular literary forms and languages. The book explores the multiple and fluid translation practices of this period as a form of ‘unauthorized’ translation that was not invested in upholding nationalist binaries of originality and imitation. Instead, translators experimented with radical and complex forms of adaptation that turned these binaries upside down. Through a series of close readings of novels published in the periodical .The People’s Entertainments., the book explores the nineteenth century literary, intellectual, juridical and economic histories that are constituted through translation, and outlines a comparative method of reading that pays particular attention to the circulation of genre across national borders.. | 出版日期 | Book 2019 | 關(guān)鍵詞 | Egypt; Arabic; European Fiction; Translation; Twentieth-Century; The People‘s Entertainment | 版次 | 1 | doi | https://doi.org/10.1007/978-3-030-20362-7 | isbn_softcover | 978-3-030-20364-1 | isbn_ebook | 978-3-030-20362-7Series ISSN 2945-705X Series E-ISSN 2945-7068 | issn_series | 2945-705X | copyright | The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Switzerl |
The information of publication is updating
書目名稱Popular Fiction, Translation and the Nahda in Egypt影響因子(影響力) 
書目名稱Popular Fiction, Translation and the Nahda in Egypt影響因子(影響力)學(xué)科排名 
書目名稱Popular Fiction, Translation and the Nahda in Egypt網(wǎng)絡(luò)公開度 
書目名稱Popular Fiction, Translation and the Nahda in Egypt網(wǎng)絡(luò)公開度學(xué)科排名 
書目名稱Popular Fiction, Translation and the Nahda in Egypt被引頻次 
書目名稱Popular Fiction, Translation and the Nahda in Egypt被引頻次學(xué)科排名 
書目名稱Popular Fiction, Translation and the Nahda in Egypt年度引用 
書目名稱Popular Fiction, Translation and the Nahda in Egypt年度引用學(xué)科排名 
書目名稱Popular Fiction, Translation and the Nahda in Egypt讀者反饋 
書目名稱Popular Fiction, Translation and the Nahda in Egypt讀者反饋學(xué)科排名 
|
|
|