找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: New Frontiers in Artificial Intelligence; JSAI-isAI 2020 Works Naoaki Okazaki,Katsutoshi Yada,Koji Mineshima Conference proceedings 2021 Sp

[復(fù)制鏈接]
樓主: FARCE
21#
發(fā)表于 2025-3-25 03:29:38 | 只看該作者
22#
發(fā)表于 2025-3-25 07:56:13 | 只看該作者
23#
發(fā)表于 2025-3-25 15:44:51 | 只看該作者
24#
發(fā)表于 2025-3-25 18:05:37 | 只看該作者
Superlative Modifiers as Concessive Conditionalst does not utilize a superlative morpheme. How does . derive the superlative meaning, then? The main goal of this paper is to provide the answer to this question, while capturing the diverse behavior of superlative modifiers. Focusing on the decompositionality of ., we suggest that the meaning of th
25#
發(fā)表于 2025-3-25 20:23:49 | 只看該作者
26#
發(fā)表于 2025-3-26 02:34:27 | 只看該作者
Against the Multidimensional Approach to Honorific Meaning: A Solution to the Binding Problem of Conto a dimension isolated from that of proffered (or at-issue) content. This work demonstrates that, like proffered contents and presuppositions, honorific meanings may interact with a proffered content introduced elsewhere in a way that cannot be easily accounted for under the Pottsian multidimension
27#
發(fā)表于 2025-3-26 07:30:59 | 只看該作者
A Persona-Based Analysis of Politeness in?Japanese and Spanish addressee forms. Our accounts focus on inter- and intra-speaker variation in the use of these expressions. Observing this variation, we ask the question of how expressive content interacts with context. We develop a model of Bayesian Dynamic Pragmatics [.], and propose an algorithm for how the use
28#
發(fā)表于 2025-3-26 10:40:10 | 只看該作者
AI and Judicial Policyper, judicial ICT use in Japan, then the trends around the world are summarized: those of the United States, Germany and Spain. Then apart from court issues, the impact and potential of AI technology beyond actual use are discussed; especially block chain technology and legal-XML. Finally, the curre
29#
發(fā)表于 2025-3-26 13:35:54 | 只看該作者
Differential Translation for Japanese Partially Amended Statutory Sentencespdate its translations for international readers. We must focus on the . of translation. In other words, we should modify only the amended expressions in the translation and retain the others to avoid causing misunderstanding of the amendment’s contents. To generate focal, fluent, and adequate trans
30#
發(fā)表于 2025-3-26 19:30:56 | 只看該作者
Aspect Classification for Legal Depositionsegal deposition corpora. Their needs often involve understanding the semantics of such documents. In the case of tort litigation associated with property and casualty insurance claims, such as relating to an injury, it is important to know not only about liability, but also about events, accidents,
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-6 22:11
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
黄浦区| 简阳市| 灵山县| 通许县| 永顺县| 西贡区| 遂平县| 濮阳县| 东乌| 莫力| 察哈| 迭部县| 伊春市| 烟台市| 禄劝| 清苑县| 滨海县| 衡山县| 吕梁市| 福建省| 二连浩特市| 丘北县| 岐山县| 渭南市| 大渡口区| 石景山区| 潢川县| 唐河县| 仲巴县| 永顺县| 西昌市| 大姚县| 岱山县| 诸城市| 鹤峰县| 钟祥市| 崇礼县| 广元市| 金湖县| 平湖市| 德阳市|