找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Breakthrough Spanish; Sandra María Truscott,Brian Hill (Professor of Mod Textbook 1997Latest edition Macmillan Publishers Limited 1997 des

[復(fù)制鏈接]
樓主: radionuclides
21#
發(fā)表于 2025-3-25 04:33:30 | 只看該作者
Making new friends, Here’s something easy to start with. Try to match up some of the everyday phrases you might use in Spain with their English equivalents.
22#
發(fā)表于 2025-3-25 08:42:03 | 只看該作者
23#
發(fā)表于 2025-3-25 13:09:11 | 只看該作者
24#
發(fā)表于 2025-3-25 17:20:39 | 只看該作者
25#
發(fā)表于 2025-3-25 23:06:59 | 只看該作者
Telling the time, Try finding all seven days of the week in this ..
26#
發(fā)表于 2025-3-26 01:07:38 | 只看該作者
27#
發(fā)表于 2025-3-26 04:36:13 | 只看該作者
,In el corte inglés, Can you label these outfits? You may need to look at the vocabulary in the box below.
28#
發(fā)表于 2025-3-26 10:57:05 | 只看該作者
Around and about, You give a thousand peseta note to the taxi driver. How much change would you recieve if the fare were the following amounts? Write out the answers in word form in Spanish.
29#
發(fā)表于 2025-3-26 14:12:00 | 只看該作者
Table talk, Have a look at the advertisements for these two restaurants and answer the ./. questions.
30#
發(fā)表于 2025-3-26 18:34:22 | 只看該作者
Talking about the weather, Match up the Spanish weather description with its English equivalent.
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-6 14:34
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
沾化县| 蓝田县| 株洲市| 鄱阳县| 余干县| 大渡口区| 丰宁| 长寿区| 米易县| 格尔木市| 广宗县| 襄垣县| 从化市| 南江县| 龙胜| 安国市| 庆阳市| 徐水县| 陇南市| 无棣县| 东明县| 温泉县| 岳阳市| 和林格尔县| 涞源县| 开远市| 夏津县| 兴安盟| 中江县| 鸡泽县| 阳春市| 西吉县| 化州市| 昌图县| 中山市| 永德县| 宜兰市| 湾仔区| 兰考县| 华容县| 广东省|