找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Machine Translation; 10th China Workshop, Xiaodong Shi,Yidong Chen Conference proceedings 2014 Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2014 crowd

[復(fù)制鏈接]
樓主: 貪吃的人
11#
發(fā)表于 2025-3-23 11:54:26 | 只看該作者
A Statistical Method for Translating Chinese into Under-resourced Minority Languages,, we take the Chinese-Mongolian translation as an example. A morpheme-level statistical machine translation system, constructed based on the reordered source side and the segmented target side, achieves 2.1 BLEU points increment over the standard phrase-based system.
12#
發(fā)表于 2025-3-23 17:39:50 | 只看該作者
into additive and multiplicative ones. It is common to pull them out of an uncertain plant model which results in a standard extended control configuration with a nominal plant model that is part of a controller feedback loop and a feedback block with a signal block collecting all weighted uncertai
13#
發(fā)表于 2025-3-23 21:03:19 | 只看該作者
14#
發(fā)表于 2025-3-23 23:59:41 | 只看該作者
Yi Lu,Derek F. Wong,Lidia S. Chao,Longyue Wangar, time-invariant and of finite dynamic order. The book is addressed to graduate students specializing in control, to engineering scientists engaged in control systems research and development, and to mathemati- cians with some previous acquaintance with control problems. The present edition of thi
15#
發(fā)表于 2025-3-24 04:57:30 | 只看該作者
Yiming Wang,Longyue Wang,Derek F. Wong,Lidia S. Chao namely the differential operator representation. We begin by considering the various transfer relations between any two of the three primary methods used to describe dynamical system behavior, noting that certain of the (six) relations have already been given in the earlier chapters. In particular,
16#
發(fā)表于 2025-3-24 07:59:43 | 只看該作者
17#
發(fā)表于 2025-3-24 11:04:50 | 只看該作者
18#
發(fā)表于 2025-3-24 15:57:08 | 只看該作者
19#
發(fā)表于 2025-3-24 20:15:48 | 只看該作者
20#
發(fā)表于 2025-3-25 01:38:14 | 只看該作者
Data Selection via Semi-supervised Recursive Autoencoders for SMT Domain Adaptation,specific features and used for detecting sentences, which are relevant to a specific domain, from a large general-domain corpus. The selected data are used for adapting the built language model and translation model to target domain. Experiments were conducted on an in-domain (IWSLT2014 Chinese-Engl
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-6 15:27
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
焦作市| 军事| 湘潭市| 个旧市| 兖州市| 汾阳市| 金川县| 湘西| 武陟县| 永城市| 浦城县| 磐安县| 合肥市| 乐东| 新竹县| 东兰县| 安陆市| 肥东县| 宜良县| 巩义市| 泰州市| 墨脱县| 张家港市| 措勤县| 潍坊市| 崇信县| 聊城市| 大名县| 定兴县| 遵义县| 泊头市| 宜章县| 腾冲县| 阿克| 马鞍山市| 韶山市| 东山县| 海晏县| 五常市| 阿巴嘎旗| 吴旗县|