找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開(kāi)始

掃一掃,訪問(wèn)微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Lieder der Deutschen; Karl Wilhelm Ramler Book 1965 Der/die Herausgeber bzw. der/die Autor(en), exklusiv lizenziert an Springer-Verlag Gmb

[復(fù)制鏈接]
查看: 17807|回復(fù): 35
樓主
發(fā)表于 2025-3-21 19:16:56 | 只看該作者 |倒序?yàn)g覽 |閱讀模式
書(shū)目名稱(chēng)Lieder der Deutschen
編輯Karl Wilhelm Ramler
視頻videohttp://file.papertrans.cn/586/585754/585754.mp4
叢書(shū)名稱(chēng)Deutsche Neudrucke
圖書(shū)封面Titlebook: Lieder der Deutschen;  Karl Wilhelm Ramler Book 1965 Der/die Herausgeber bzw. der/die Autor(en), exklusiv lizenziert an Springer-Verlag Gmb
出版日期Book 1965
版次1
doihttps://doi.org/10.1007/978-3-476-98815-7
isbn_ebook978-3-476-98815-7Series ISSN 2945-9990 Series E-ISSN 2946-000X
issn_series 2945-9990
copyrightDer/die Herausgeber bzw. der/die Autor(en), exklusiv lizenziert an Springer-Verlag GmbH, DE, ein Tei
The information of publication is updating

書(shū)目名稱(chēng)Lieder der Deutschen影響因子(影響力)




書(shū)目名稱(chēng)Lieder der Deutschen影響因子(影響力)學(xué)科排名




書(shū)目名稱(chēng)Lieder der Deutschen網(wǎng)絡(luò)公開(kāi)度




書(shū)目名稱(chēng)Lieder der Deutschen網(wǎng)絡(luò)公開(kāi)度學(xué)科排名




書(shū)目名稱(chēng)Lieder der Deutschen被引頻次




書(shū)目名稱(chēng)Lieder der Deutschen被引頻次學(xué)科排名




書(shū)目名稱(chēng)Lieder der Deutschen年度引用




書(shū)目名稱(chēng)Lieder der Deutschen年度引用學(xué)科排名




書(shū)目名稱(chēng)Lieder der Deutschen讀者反饋




書(shū)目名稱(chēng)Lieder der Deutschen讀者反饋學(xué)科排名




單選投票, 共有 0 人參與投票
 

0票 0%

Perfect with Aesthetics

 

0票 0%

Better Implies Difficulty

 

0票 0%

Good and Satisfactory

 

0票 0%

Adverse Performance

 

0票 0%

Disdainful Garbage

您所在的用戶(hù)組沒(méi)有投票權(quán)限
沙發(fā)
發(fā)表于 2025-3-21 20:55:42 | 只看該作者
板凳
發(fā)表于 2025-3-22 00:52:10 | 只看該作者
Karl Wilhelm Ramlerurce text and its literary quality, as well as the 19th-century source culture. We explain our approach to, and our procedure of translation, as well as the problem of sensitive text, and the difficulties of translating the title of this work. We consider this translation to be a solid ground for sc
地板
發(fā)表于 2025-3-22 07:56:17 | 只看該作者
5#
發(fā)表于 2025-3-22 11:18:38 | 只看該作者
6#
發(fā)表于 2025-3-22 16:30:51 | 只看該作者
Deutsche Neudruckehttp://image.papertrans.cn/l/image/585754.jpg
7#
發(fā)表于 2025-3-22 18:42:56 | 只看該作者
Der/die Herausgeber bzw. der/die Autor(en), exklusiv lizenziert an Springer-Verlag GmbH, DE, ein Tei
8#
發(fā)表于 2025-3-22 22:07:29 | 只看該作者
9#
發(fā)表于 2025-3-23 02:59:57 | 只看該作者
10#
發(fā)表于 2025-3-23 05:57:31 | 只看該作者
rs: the nature of the source text, the purpose of the author, and the type of audience that he aimed at. Houzeau, about his own translations of excerpts of American newspapers wrote . Our translation operates along the lines that Houzeau himself had set out—that is, .—thus also stays clear from dele
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛(ài)論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-13 20:10
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
阿尔山市| 乌什县| 镇江市| 庆阳市| 大田县| 梨树县| 牟定县| 红安县| 雷波县| 萨迦县| 读书| 泗阳县| 鄂州市| 临沭县| 尉氏县| 广汉市| 德保县| 梁河县| 建水县| 岑溪市| 临沧市| 仁寿县| 遂溪县| 耒阳市| 黑河市| 德昌县| 如皋市| 定西市| 大洼县| 宁明县| 高尔夫| 封开县| 留坝县| 辽中县| 苍梧县| 亚东县| 丹凤县| 健康| 武定县| 弥勒县| 日土县|