找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開(kāi)始

掃一掃,訪問(wèn)微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Leveraging Applications of Formal Methods, Verification and Validation: Discussion, Dissemination, A; 7th International Sy Tiziana Margaria

[復(fù)制鏈接]
樓主: 吸收
31#
發(fā)表于 2025-3-26 23:28:57 | 只看該作者
978-3-319-47168-6Springer International Publishing AG 2016
32#
發(fā)表于 2025-3-27 03:18:35 | 只看該作者
33#
發(fā)表于 2025-3-27 06:47:42 | 只看該作者
https://doi.org/10.1007/978-3-319-47169-3adaptive systems; compilers; formal methods; formal verification; model checking; model-driven engineerin
34#
發(fā)表于 2025-3-27 11:21:37 | 只看該作者
of knowledge sharing.Discusses key findings and underlines t.This book provides a systematic view of current and future research perspectives on intercultural knowledge sharing and?offers a model for the growth of organizational knowledge in the digital age. The author puts forward multidisciplinary
35#
發(fā)表于 2025-3-27 14:56:12 | 只看該作者
36#
發(fā)表于 2025-3-27 18:30:28 | 只看該作者
37#
發(fā)表于 2025-3-27 22:16:12 | 只看該作者
38#
發(fā)表于 2025-3-28 05:47:20 | 只看該作者
Ed Seidewitzvelopment of intercultural communicative competence. Bearing this purpose in mind, English learners are considered as intercultural speakers who share their interest for engaging in real life communication. According to Byram and Fleming (1998), the intercultural speaker is someone with knowledge of
39#
發(fā)表于 2025-3-28 09:57:08 | 只看該作者
Anne E. Haxthausen,Jan Peleskaussion of intercultural theory and research.Links intercultuEva Alcón Soler Maria Pilar Safont Jordà Universitat Jaume I, Spain The main purpose of the present book is to broaden the scope of research on the development of intercultural communicative competence. Bearing this purpose in mind, English
40#
發(fā)表于 2025-3-28 14:09:41 | 只看該作者
Maged Elaasar,Omar Badreddinvelopment of intercultural communicative competence. Bearing this purpose in mind, English learners are considered as intercultural speakers who share their interest for engaging in real life communication. According to Byram and Fleming (1998), the intercultural speaker is someone with knowledge of
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛(ài)論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-10 21:44
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
龙泉市| 阿巴嘎旗| 红原县| 济宁市| 应用必备| 北海市| 赣榆县| 扶风县| 常德市| 法库县| 安平县| 南木林县| 青田县| 武宣县| 阜阳市| 津南区| 濮阳县| 栖霞市| 曲靖市| 甘谷县| 柏乡县| 萍乡市| 龙川县| 察隅县| 双辽市| 常宁市| 宁陵县| 都安| 迁西县| 宁乡县| 天等县| 兰州市| 建平县| 无为县| 洞口县| 泌阳县| 淮滨县| 封丘县| 寻乌县| 吴桥县| 介休市|