找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開(kāi)始

掃一掃,訪問(wèn)微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Leveraging Applications of Formal Methods, Verification and Validation: Discussion, Dissemination, A; 7th International Sy Tiziana Margaria

[復(fù)制鏈接]
樓主: 吸收
31#
發(fā)表于 2025-3-26 23:28:57 | 只看該作者
978-3-319-47168-6Springer International Publishing AG 2016
32#
發(fā)表于 2025-3-27 03:18:35 | 只看該作者
33#
發(fā)表于 2025-3-27 06:47:42 | 只看該作者
https://doi.org/10.1007/978-3-319-47169-3adaptive systems; compilers; formal methods; formal verification; model checking; model-driven engineerin
34#
發(fā)表于 2025-3-27 11:21:37 | 只看該作者
of knowledge sharing.Discusses key findings and underlines t.This book provides a systematic view of current and future research perspectives on intercultural knowledge sharing and?offers a model for the growth of organizational knowledge in the digital age. The author puts forward multidisciplinary
35#
發(fā)表于 2025-3-27 14:56:12 | 只看該作者
36#
發(fā)表于 2025-3-27 18:30:28 | 只看該作者
37#
發(fā)表于 2025-3-27 22:16:12 | 只看該作者
38#
發(fā)表于 2025-3-28 05:47:20 | 只看該作者
Ed Seidewitzvelopment of intercultural communicative competence. Bearing this purpose in mind, English learners are considered as intercultural speakers who share their interest for engaging in real life communication. According to Byram and Fleming (1998), the intercultural speaker is someone with knowledge of
39#
發(fā)表于 2025-3-28 09:57:08 | 只看該作者
Anne E. Haxthausen,Jan Peleskaussion of intercultural theory and research.Links intercultuEva Alcón Soler Maria Pilar Safont Jordà Universitat Jaume I, Spain The main purpose of the present book is to broaden the scope of research on the development of intercultural communicative competence. Bearing this purpose in mind, English
40#
發(fā)表于 2025-3-28 14:09:41 | 只看該作者
Maged Elaasar,Omar Badreddinvelopment of intercultural communicative competence. Bearing this purpose in mind, English learners are considered as intercultural speakers who share their interest for engaging in real life communication. According to Byram and Fleming (1998), the intercultural speaker is someone with knowledge of
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛(ài)論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-10 23:58
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
高碑店市| 南川市| 保山市| 通榆县| 丰台区| 合水县| 连城县| 广河县| 玛沁县| 中宁县| 四会市| 灵武市| 巴塘县| 三门峡市| 辽源市| 静乐县| 军事| 罗甸县| 黄浦区| 明水县| 三穗县| 乌拉特前旗| 阿荣旗| 哈巴河县| 陆川县| 曲阳县| 綦江县| 剑河县| 和田市| 门源| 句容市| 炎陵县| 佛坪县| 藁城市| 沛县| 托克托县| 宁晋县| 乌海市| 沂南县| 蕲春县| 宜昌市|