找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Leichte Sprache in der Bundesverwaltung; Was? Wer? Wie? Elena Husel Book 2022 Frank & Timme GmbH 2022 Einfache Sprache.Bundesverwaltung.Lei

[復制鏈接]
查看: 36879|回復: 40
樓主
發(fā)表于 2025-3-21 16:28:35 | 只看該作者 |倒序瀏覽 |閱讀模式
書目名稱Leichte Sprache in der Bundesverwaltung
副標題Was? Wer? Wie?
編輯Elena Husel
視頻videohttp://file.papertrans.cn/585/584565/584565.mp4
叢書名稱Easy – Plain – Accessible
圖書封面Titlebook: Leichte Sprache in der Bundesverwaltung; Was? Wer? Wie? Elena Husel Book 2022 Frank & Timme GmbH 2022 Einfache Sprache.Bundesverwaltung.Lei
描述Die Barrierefreie Kommunikation hat Einzug in die deutschen Beh?rden gehalten. Bundesbeh?rden sind seit 2020 dazu verpflichtet, Angebote in Leichter Sprache anzubieten. Das Ziel ist der Abbau von Kommunikationsbarrieren zwischen der Verwaltung und den Bürgerinnen und Bürgern, also zwischen der Profi- und Laienebene. Doch wer sind die professionellen Akteurinnen und Akteure Leichter Sprache in den Beh?rden? Und wie genau generieren sie Angebote in Leichter Sprache?Elena Husel beantwortet diese Fragen erstmals für Beh?rden auf Bundesebene. Pointiert und vortrefflich illustriert stellt sie die Funktionen Leichter Sprache für die Zielgruppen vor. Im Fokus steht dabei der Weg von Auffindbarkeit und Wahrnehmbarkeit bis hin zu Verst?ndlichkeit als Kernfunktion von Texten in Leichter Sprache. Die Autorin erl?utert den juristischen Rahmen und die Implementierung Leichter Sprache in der Verwaltung. Ihr besonderes Augenmerk liegt auf den Akteurinnen und Akteuren, die in den Beh?rden mit Leichter Sprache arbeiten, sowie auf dem Prozess der Entstehung dieser barrierefreien Angebote.
出版日期Book 2022
關(guān)鍵詞Einfache Sprache; Bundesverwaltung; Leichte Sprache; Barrierefreie Kommunikation; Barrierefreie-Informat
版次1
doihttps://doi.org/10.57088/978-3-7329-9057-3
isbn_ebook978-3-7329-9057-3Series ISSN 2699-1683 Series E-ISSN 2940-8172
issn_series 2699-1683
copyrightFrank & Timme GmbH 2022
The information of publication is updating

書目名稱Leichte Sprache in der Bundesverwaltung影響因子(影響力)




書目名稱Leichte Sprache in der Bundesverwaltung影響因子(影響力)學科排名




書目名稱Leichte Sprache in der Bundesverwaltung網(wǎng)絡(luò)公開度




書目名稱Leichte Sprache in der Bundesverwaltung網(wǎng)絡(luò)公開度學科排名




書目名稱Leichte Sprache in der Bundesverwaltung被引頻次




書目名稱Leichte Sprache in der Bundesverwaltung被引頻次學科排名




書目名稱Leichte Sprache in der Bundesverwaltung年度引用




書目名稱Leichte Sprache in der Bundesverwaltung年度引用學科排名




書目名稱Leichte Sprache in der Bundesverwaltung讀者反饋




書目名稱Leichte Sprache in der Bundesverwaltung讀者反饋學科排名




單選投票, 共有 0 人參與投票
 

0票 0%

Perfect with Aesthetics

 

0票 0%

Better Implies Difficulty

 

0票 0%

Good and Satisfactory

 

0票 0%

Adverse Performance

 

0票 0%

Disdainful Garbage

您所在的用戶組沒有投票權(quán)限
沙發(fā)
發(fā)表于 2025-3-21 22:26:53 | 只看該作者
2699-1683 Leichter Sprache anzubieten. Das Ziel ist der Abbau von Kommunikationsbarrieren zwischen der Verwaltung und den Bürgerinnen und Bürgern, also zwischen der Profi- und Laienebene. Doch wer sind die professionellen Akteurinnen und Akteure Leichter Sprache in den Beh?rden? Und wie genau generieren sie A
板凳
發(fā)表于 2025-3-22 01:59:04 | 只看該作者
Zusammenfassung, Vergleich und Anwendung der Ergebnisse,7.2.1), die Translation (Kapitel 7.2.2) und die Publikation (Kapitel 7.2.3). Anschlie?end werden die Ergebnisse verglichen (Kapitel 7.3). Abschlie?end wird aufgrund der Forschungsergebnisse eine Modifikation des Modells der Akteur(inn)e(n) Leichter Sprache (Maa? 2020a: 169) vorgeschlagen (Kapitel 7.4).
地板
發(fā)表于 2025-3-22 07:34:10 | 只看該作者
5#
發(fā)表于 2025-3-22 12:34:25 | 只看該作者
Bestandsaufnahme zu Leichter Sprache in der Bundesverwaltung,nd mobilen Anwendungen bereitstellen (BITV 2.0, EU-Richtlinie 2016/2102). Dies hat sowohl zur Bekanntheit des Leichte-Sprache-Konzeptes als auch zur Erwartbarkeit der entsprechenden Angebote beigetragen.
6#
發(fā)表于 2025-3-22 15:07:53 | 只看該作者
7#
發(fā)表于 2025-3-22 19:38:04 | 只看該作者
8#
發(fā)表于 2025-3-22 21:41:37 | 只看該作者
9#
發(fā)表于 2025-3-23 02:48:31 | 只看該作者
Elena Huself substances in our body, such as hormones and vitamin D metabolism; it is essential for the absorption of calcium and bile acids. However, excess cholesterol causes hardening and narrowing in the walls of the arteries and can form a clot that causes a heart attack or stroke. Taking into account thi
10#
發(fā)表于 2025-3-23 06:40:56 | 只看該作者
Elena Husel Organization has recommended testing for COVID-19 using a Reverse Transcription Polymerase Chain Reaction (RT-PCR) protocol to address diverse viral genes. Nevertheless, these test protocols demand RNA extraction kits, expensive machines, and trained technicians to operate them. Therefore, alternat
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學 Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經(jīng)驗總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學 Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-7 17:56
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復 返回頂部 返回列表
海伦市| 远安县| 准格尔旗| 和田市| 宽城| 都兰县| 罗定市| 樟树市| 常州市| 元朗区| 宣恩县| 积石山| 凤山县| 互助| 东辽县| 通山县| 张家川| 阳城县| 寻乌县| 湄潭县| 四平市| 遵化市| 海阳市| 阿坝县| 奎屯市| 英超| 五指山市| 垫江县| 家居| 抚远县| 阳谷县| 淳化县| 买车| 兴文县| 广南县| 莱州市| 厦门市| 庆元县| 孙吴县| 洞头县| 贵州省|