找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Language in International Business; Developing a Field Mary Yoko Brannen,Terry Mughan Book 2017 The Editor(s) (if applicable) and the Autho

[復(fù)制鏈接]
樓主: 里程表
21#
發(fā)表于 2025-3-25 04:39:55 | 只看該作者
2397-8775 ng articles.Gives guided readings of how language was viewed.Tracing the treatment of language in international business as represented in the Journal of International Business Studies, this seminal collection critically explores the conceptualizations of language that have been adopted or ignored b
22#
發(fā)表于 2025-3-25 08:13:29 | 只看該作者
The Multinational Corporation as a Multilingual Community: Language and Organization in a Global Co). Situated in the midst of a diverse discourse community, language is a key ingredient in this flow, which can shape organizational change processes, information exchange, competitive activities, global coordination, and intra-corporate value creation.
23#
發(fā)表于 2025-3-25 12:11:12 | 只看該作者
Why and How Does Shared Language Affect Subsidiary Knowledge Inflows? A Social Identity Perspectivehagat, Kedia, Harveston, & Triandis, 2002). Because a large part of the knowledge in MNE units is contextual and tacit in nature (Gupta & Govindarajan, 2000), the transfer of knowledge depends on actors adequately conveying and making sense of its meaning (Argote & Ingram, 2000).
24#
發(fā)表于 2025-3-25 17:04:01 | 只看該作者
Methodological Considerations in Cross-national Consumer Research,e been conducted in the United States. Thus, the principles which have been developed are associated only with U.S. consumer behavior; the theories which have been derived can legitimately be used to describe, predict, or understand consumer behavior only in the United States.
25#
發(fā)表于 2025-3-25 21:50:20 | 只看該作者
Cross-cultural Interaction: The International Comparison Fallacy?,s negotiations between people from different countries and cultures. Perlmutter estimates that over 50% of an international manager’s time is spent negotiating.. To successfully manage these negotiations, businesspeople need to know how to influence and communicate with members of cultures other than their own.
26#
發(fā)表于 2025-3-26 03:23:19 | 只看該作者
27#
發(fā)表于 2025-3-26 06:46:36 | 只看該作者
Linguistic Gender Marking and Its International Business Ramifications,ede, 1980, 1998; Hofstede, Hofstede, & Minkov, 2010; House, Hanges, Javidan, Dorfman, & Gupta, 2004), making it susceptible to endogeneity problems, and contemporaneous to gender outcomes. In contrast, a language’s grammatical structure is a stable feature inherited from the distant past, unbiased by present social, political and economic forces.
28#
發(fā)表于 2025-3-26 10:38:37 | 只看該作者
29#
發(fā)表于 2025-3-26 14:16:52 | 只看該作者
30#
發(fā)表于 2025-3-26 18:25:14 | 只看該作者
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-9 09:58
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
麻阳| 通许县| 昂仁县| 会泽县| 绥滨县| 合川市| 滨海县| 徐闻县| 当阳市| 南华县| 察隅县| 苗栗市| 昭通市| 蓬莱市| 三都| 涡阳县| 阜城县| 中阳县| 乳源| 许昌市| 特克斯县| 宣汉县| 广宁县| 淳化县| 云南省| 淮北市| 汉中市| 莱阳市| 民权县| 临潭县| 霍邱县| 江安县| 盐源县| 友谊县| 松原市| 云梦县| 湖南省| 平凉市| 巴里| 邹城市| 永德县|