找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Language Choice in Postcolonial Law; Lessons from Malaysi Richard Powell Book 2020 Springer Nature Singapore Pte Ltd. 2020 Language plannin

[復(fù)制鏈接]
樓主: complicated
21#
發(fā)表于 2025-3-25 07:05:56 | 只看該作者
Book 2020hing the pros and cons of planned language shift as a solution to language-based disadvantage before the law in jurisdictions where the majority of citizens lack proficiency in the traditional legal medium. Through analysis of legislation and policy documents, interviews with lawyers, law students a
22#
發(fā)表于 2025-3-25 10:57:49 | 只看該作者
1571-5361 m that most citizens lack proficiency in.Applies language-pl.This book discusses multilingual postcolonial common law, focusing on Malaysia’s efforts to shift the language of law from English to Malay, and weighing the pros and cons of planned language shift as a solution to language-based disadvant
23#
發(fā)表于 2025-3-25 15:44:48 | 只看該作者
Conceptualising and Contextualising Malaysian Bilingual Law,ay (or Bahasa Melayu, sometimes also referred to as Bahasa Malaysia). English is also admissible in ‘the interests of justice’. In East Malaysia English remains the official medium, but the courts are increasingly open to the use of Malay.
24#
發(fā)表于 2025-3-25 17:36:26 | 只看該作者
Bilingualism in Law Offices,student but had come to understood its importance since starting to practise. Whereas some lecturers thought it possible to concentrate on legal skills while overlooking their students’ language problems, former bar president Steven Thiru was typical of practitioners in seeing the two as inseparable.
25#
發(fā)表于 2025-3-25 21:49:58 | 只看該作者
26#
發(fā)表于 2025-3-26 03:05:35 | 只看該作者
Political and Economic Influences on Multilingualism and Multijuralism,ng, including Fishman (1968), Kaplan and Baldauf (1997:13), and Lo Bianco (2004). The current language policy for Malaysian law is a response to complex sociopolitical tensions that were already at play in the colonial era. This chapter begins (2.1) with an account of how colonial administrative, ed
27#
發(fā)表于 2025-3-26 05:00:13 | 只看該作者
28#
發(fā)表于 2025-3-26 10:07:56 | 只看該作者
Acquisition Planning,ional competence is planned and supported. While law schools and legal offices are key sites for the acquisition of legal lexis and discourses, the capacity of young lawyers to work in two languages is heavily dependent on the . language education they receive. In this chapter it will be shown that
29#
發(fā)表于 2025-3-26 13:20:53 | 只看該作者
Discourse Planning,was not apparent until the 1990s. Haarmann (.:105–105) saw psychological preparation for the application of policy to practice as sufficiently independent of corpus and status planning to warrant a distinct analytical category, which he labeled ‘prestige planning’. Neustupny (1994:50) characterised
30#
發(fā)表于 2025-3-26 17:04:55 | 只看該作者
Language Practices in Legal Education,English in professional practice. The investigation now turns from policy to practice, beginning here with legal education and going on in the following two chapters to law offices and courtrooms. Most of the data for this chapter comes from a bricolage of questionnaires, interviews and observations
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經(jīng)驗總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-12 16:49
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
筠连县| 锡林郭勒盟| 桃源县| 恩施市| 宁安市| 文化| 姚安县| 新蔡县| 安溪县| 沙雅县| 息烽县| 梁河县| 伊春市| 虹口区| 潢川县| 乐都县| 定襄县| 凌源市| 苏尼特右旗| 曲水县| 红原县| 景宁| 三明市| 砀山县| 河津市| 三江| 白玉县| 瑞金市| 绥芬河市| 霍林郭勒市| 桐柏县| 鸡泽县| 龙山县| 安平县| 巴中市| 高雄县| 临澧县| 封开县| 新宁县| 苗栗市| 龙井市|