找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Joyce, Multilingualism, and the Ethics of Reading; Boriana Alexandrova Book 2020 The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under ex

[復(fù)制鏈接]
查看: 7953|回復(fù): 36
樓主
發(fā)表于 2025-3-21 17:00:24 | 只看該作者 |倒序?yàn)g覽 |閱讀模式
書目名稱Joyce, Multilingualism, and the Ethics of Reading
編輯Boriana Alexandrova
視頻videohttp://file.papertrans.cn/502/501350/501350.mp4
概述Offers a completely novel approach to multilingual writing by and beyond Joyce.Provides the only study of Finnegans Wake’s Russian translations.Stands out as an original and timely feminist interventi
叢書名稱Palgrave Studies in Modern European Literature
圖書封面Titlebook: Joyce, Multilingualism, and the Ethics of Reading;  Boriana Alexandrova Book 2020 The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under ex
描述.What if our notions of the nation as a site of belonging, the home as a safe place, or the mother tongue as a means to fluent comprehension did not apply? What if fluency were a hindrance, whilst our differences and contradictions held the keys to radical new ways of knowing? Taking inspiration from the practice of language learning and translation, this book explores the extraordinary creative possibilities, politics, and ethics of adopting a multilingual approach to reading. Its case study, James Joyce’s?.Finnegans Wake?.(1939), is a text in equal measures exhilarating and exasperating: an unhinged portrait of European modernist debates on transculturalism and globalisation, here considered on the backdrop of current discourses on migration, race, gender, and neurodiversity. This book offers a fresh perspective on the illuminating, if perplexing, work of a beloved European modernist, whilst posing questions far beyond Joyce: on negotiating difference in an increasingly globalised world; on braving the difficulty of relating across languages and cultures; and ultimately on imagining possible futures where multilingual literature can empower us to read, relate, and conceptualise d
出版日期Book 2020
關(guān)鍵詞James Joyce; Modernism; Finnegan‘s Wake; Postcolonialism; Migrant writing; Bakhtin; Audre Lorde; Judith But
版次1
doihttps://doi.org/10.1007/978-3-030-36279-9
isbn_softcover978-3-030-36281-2
isbn_ebook978-3-030-36279-9Series ISSN 2634-6478 Series E-ISSN 2634-6486
issn_series 2634-6478
copyrightThe Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Switzerl
The information of publication is updating

書目名稱Joyce, Multilingualism, and the Ethics of Reading影響因子(影響力)




書目名稱Joyce, Multilingualism, and the Ethics of Reading影響因子(影響力)學(xué)科排名




書目名稱Joyce, Multilingualism, and the Ethics of Reading網(wǎng)絡(luò)公開度




書目名稱Joyce, Multilingualism, and the Ethics of Reading網(wǎng)絡(luò)公開度學(xué)科排名




書目名稱Joyce, Multilingualism, and the Ethics of Reading被引頻次




書目名稱Joyce, Multilingualism, and the Ethics of Reading被引頻次學(xué)科排名




書目名稱Joyce, Multilingualism, and the Ethics of Reading年度引用




書目名稱Joyce, Multilingualism, and the Ethics of Reading年度引用學(xué)科排名




書目名稱Joyce, Multilingualism, and the Ethics of Reading讀者反饋




書目名稱Joyce, Multilingualism, and the Ethics of Reading讀者反饋學(xué)科排名




單選投票, 共有 0 人參與投票
 

0票 0%

Perfect with Aesthetics

 

0票 0%

Better Implies Difficulty

 

0票 0%

Good and Satisfactory

 

0票 0%

Adverse Performance

 

0票 0%

Disdainful Garbage

您所在的用戶組沒有投票權(quán)限
沙發(fā)
發(fā)表于 2025-3-21 22:26:05 | 只看該作者
Multilingual Matter-er-s: Foreign Speech and ,an Materiality,multilingual narrative through a close textual engagement with multilingual onomatopoeia, semantic layering and simultaneity, and second-language acquisition theory that enable the reader to experience Wakese as a palpable fabric and a material literary experience. The chapter engages with linguists
板凳
發(fā)表于 2025-3-22 02:12:13 | 只看該作者
Thereinofter Is the Sounddance: Multilingual Phonologies and Sound Patterning in the ,tterning emerge throughout?the . to create some idiosyncratically .an modes of textual embodiment. Sections i–iii contextualise the idea of “multilingual music” (i.e. the practice of engaging with incomprehensible foreign words through their musicality) through analytical frameworks from linguistics
地板
發(fā)表于 2025-3-22 06:57:39 | 只看該作者
Multilingualism in Translation: The Russian ,(s) in Context,multilingual as the .. It develops the first ever in-depth study of the most important Russian translations of the .: Henri Volokhonsky’s?., Konstantin Belyaev’s “Anna Livia Pli?urabell’,” and Andrey Rene’s brand new?. making these largely unknown translations accessible to Anglophone scholars for t
5#
發(fā)表于 2025-3-22 10:29:48 | 只看該作者
6#
發(fā)表于 2025-3-22 16:50:45 | 只看該作者
7#
發(fā)表于 2025-3-22 18:01:21 | 只看該作者
f the 17th Meeting of the Italian Association for the Study of the Pancreas, held in Verona on 16 -19 June 1993. Pancreatology is still a relatively young science. Many pathophysiological aspects of pancreatic disease are as yet obscure, and a fair number of the etio- pathogenetic mechanisms adduced
8#
發(fā)表于 2025-3-23 00:50:15 | 只看該作者
9#
發(fā)表于 2025-3-23 01:58:01 | 只看該作者
Boriana Alexandrovamma" and of the 17th Meeting of the Italian Association for the Study of the Pancreas, held in Verona on 16 -19 June 1993. Pancreatology is still a relatively young science. Many pathophysiological aspects of pancreatic disease are as yet obscure, and a fair number of the etio- pathogenetic mechanis
10#
發(fā)表于 2025-3-23 08:52:13 | 只看該作者
Boriana Alexandrovamma" and of the 17th Meeting of the Italian Association for the Study of the Pancreas, held in Verona on 16 -19 June 1993. Pancreatology is still a relatively young science. Many pathophysiological aspects of pancreatic disease are as yet obscure, and a fair number of the etio- pathogenetic mechanis
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-6 21:54
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
名山县| 简阳市| 陵水| 武鸣县| 苍山县| 中山市| 临潭县| 红桥区| 铜山县| 汨罗市| 金华市| 海盐县| 准格尔旗| 东阳市| 米泉市| 永川市| 哈密市| 平塘县| 寻乌县| 关岭| 安丘市| 冀州市| 武邑县| 湖口县| 东乡族自治县| 武乡县| 蓬安县| 前郭尔| 开封市| 三都| 抚宁县| 乡城县| 阿拉善盟| 胶州市| 清远市| 从化市| 鱼台县| 灵台县| 黄陵县| 吕梁市| 翁牛特旗|