找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開(kāi)始

掃一掃,訪問(wèn)微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Interpreter Training in Context; European and Chinese Jie Liu Book 2020 The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive li

[復(fù)制鏈接]
樓主: 麻煩
21#
發(fā)表于 2025-3-25 04:14:07 | 只看該作者
Introducing Basic Concepts of Interpreting and Interpreter Training,f an educational model in the Chinese case. Interpreting is regarded here as an immediate form of inter-lingual explanatory communication. After discussing the characteristics of interpreting and looking through its professionalization in the 20th century, interpreting is compared to translation in
22#
發(fā)表于 2025-3-25 09:59:27 | 只看該作者
Interpreting Research and Training Practices in Europe and China,theoretical research into interpreting was closely related to the development of the interpreting profession that came into existence between the two World Wars and flourished in the 1950s and ’60s in Western Europe. Along the lines of different research traditions both in the West and China, six ma
23#
發(fā)表于 2025-3-25 11:49:57 | 只看該作者
24#
發(fā)表于 2025-3-25 18:51:52 | 只看該作者
Didactic Approaches to Interpreter Training: Contexts, Approaches and Coping Tactics,ters has been highly influential in the Western world. The European Masters in Conference Interpreting (EMCI), a consortium of leading European interpreting schools, has these frameworks to thank for their success. In face of new and diverse market demands for interpreting services in emerging count
25#
發(fā)表于 2025-3-25 20:31:22 | 只看該作者
Optimizing Interpreting Education in the Chinese Context: Principles, Curriculum and Pedagogy,ing models have been developed to cater to the realities of higher education requirements. However, the previous discussion has also highlighted the fact that interpreting teaching ‘context’ has been a neglected area and deserving of greater attention for course designers and interpreting teachers.
26#
發(fā)表于 2025-3-26 02:48:55 | 只看該作者
27#
發(fā)表于 2025-3-26 05:29:11 | 只看該作者
28#
發(fā)表于 2025-3-26 08:56:59 | 只看該作者
29#
發(fā)表于 2025-3-26 13:24:37 | 只看該作者
Jie Liun Buchstaben zu W?rtern. Nur in den Lochstreifenausdrucken der Fernschreiber kann тал jedoch Buchstaben um Buchstaben beliebig oft aneinanderreihen. In allen anderen Bereichen, sei es in der Gesch?ftskorrespondenz, dem Versandhauskatalog oder dem Satz von Büchern und Zeitschriften, zwingt die begren
30#
發(fā)表于 2025-3-26 17:37:30 | 只看該作者
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛(ài)論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2026-1-31 00:34
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
手游| 新晃| 弥勒县| 姜堰市| 永德县| 黑河市| 罗甸县| 依兰县| 城口县| 云南省| 博乐市| 兖州市| 高碑店市| 深水埗区| 巴中市| 郎溪县| 道真| 利辛县| 融水| 龙海市| 讷河市| 无棣县| 石屏县| 紫金县| 获嘉县| 永福县| 景谷| 曲阳县| 合肥市| 金昌市| 长治县| 六安市| 茶陵县| 福贡县| 务川| 班戈县| 斗六市| 佛学| 海晏县| 彰化县| 固阳县|