找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Hybrid Approaches to Machine Translation; Marta R. Costa-jussà,Reinhard Rapp,Bogdan Babych Book 2016 Springer International Publishing Swi

[復(fù)制鏈接]
查看: 38028|回復(fù): 44
樓主
發(fā)表于 2025-3-21 19:49:25 | 只看該作者 |倒序?yàn)g覽 |閱讀模式
書目名稱Hybrid Approaches to Machine Translation
編輯Marta R. Costa-jussà,Reinhard Rapp,Bogdan Babych
視頻videohttp://file.papertrans.cn/431/430047/430047.mp4
概述First book dedicated to the field of hybrid machine translation.Gives an overview about the developments of tools that automate translation processes.Contains latest relevant research conducted by lin
叢書名稱Theory and Applications of Natural Language Processing
圖書封面Titlebook: Hybrid Approaches to Machine Translation;  Marta R. Costa-jussà,Reinhard Rapp,Bogdan Babych Book 2016 Springer International Publishing Swi
描述.This volume provides an overview of the field of Hybrid Machine Translation (MT) and presents some of the latest research conducted by linguists and practitioners from different multidisciplinary areas. Nowadays, most important developments in MT are achieved by combining data-driven and rule-based techniques. These combinations typically involve hybridization of different traditional paradigms, such as the introduction of linguistic knowledge into statistical approaches to MT, the incorporation of data-driven components into rule-based approaches, or statistical and rule-based pre- and post-processing for both types of MT architectures.. .The book is of interest primarily to MT specialists, but also – in the wider fields of Computational Linguistics, Machine Learning and Data Mining – to translators and managers of translation companies and departments who are interested in recent developments concerning automated translation tools..
出版日期Book 2016
關(guān)鍵詞Computational Linguistics; HyTra; Hybrid Machine Translation; Morphology; Natural language processing; Se
版次1
doihttps://doi.org/10.1007/978-3-319-21311-8
isbn_softcover978-3-319-79334-4
isbn_ebook978-3-319-21311-8Series ISSN 2192-032X Series E-ISSN 2192-0338
issn_series 2192-032X
copyrightSpringer International Publishing Switzerland 2016
The information of publication is updating

書目名稱Hybrid Approaches to Machine Translation影響因子(影響力)




書目名稱Hybrid Approaches to Machine Translation影響因子(影響力)學(xué)科排名




書目名稱Hybrid Approaches to Machine Translation網(wǎng)絡(luò)公開度




書目名稱Hybrid Approaches to Machine Translation網(wǎng)絡(luò)公開度學(xué)科排名




書目名稱Hybrid Approaches to Machine Translation被引頻次




書目名稱Hybrid Approaches to Machine Translation被引頻次學(xué)科排名




書目名稱Hybrid Approaches to Machine Translation年度引用




書目名稱Hybrid Approaches to Machine Translation年度引用學(xué)科排名




書目名稱Hybrid Approaches to Machine Translation讀者反饋




書目名稱Hybrid Approaches to Machine Translation讀者反饋學(xué)科排名




單選投票, 共有 1 人參與投票
 

0票 0.00%

Perfect with Aesthetics

 

1票 100.00%

Better Implies Difficulty

 

0票 0.00%

Good and Satisfactory

 

0票 0.00%

Adverse Performance

 

0票 0.00%

Disdainful Garbage

您所在的用戶組沒有投票權(quán)限
沙發(fā)
發(fā)表于 2025-3-21 22:08:50 | 只看該作者
Book 2016processing for both types of MT architectures.. .The book is of interest primarily to MT specialists, but also – in the wider fields of Computational Linguistics, Machine Learning and Data Mining – to translators and managers of translation companies and departments who are interested in recent developments concerning automated translation tools..
板凳
發(fā)表于 2025-3-22 02:52:27 | 只看該作者
Hybrid Machine Translation Overview,ules in pre-/post-processing or at a inner level which means including rules or dictionaries in the core system. This chapter overviewing hybrid MT puts in context, introduces, and motivates the subsequent chapters that constitute this book.
地板
發(fā)表于 2025-3-22 05:33:13 | 只看該作者
5#
發(fā)表于 2025-3-22 11:19:35 | 只看該作者
Book 2016practitioners from different multidisciplinary areas. Nowadays, most important developments in MT are achieved by combining data-driven and rule-based techniques. These combinations typically involve hybridization of different traditional paradigms, such as the introduction of linguistic knowledge i
6#
發(fā)表于 2025-3-22 13:45:01 | 只看該作者
7#
發(fā)表于 2025-3-22 18:27:46 | 只看該作者
8#
發(fā)表于 2025-3-22 22:48:45 | 只看該作者
9#
發(fā)表于 2025-3-23 01:35:18 | 只看該作者
10#
發(fā)表于 2025-3-23 08:17:16 | 只看該作者
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-7 09:05
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
长寿区| 诸城市| 金门县| 惠安县| 迁西县| 盐源县| 天等县| 定南县| 邳州市| 敦化市| 新蔡县| 常宁市| 福泉市| 农安县| 新昌县| 临安市| 安徽省| 繁峙县| 宽城| 永仁县| 西城区| 镇康县| 鲁山县| 文成县| 绥德县| 永福县| 武义县| 千阳县| 德化县| 璧山县| 崇仁县| 临漳县| 连云港市| 峨山| 舞阳县| 新闻| 宿迁市| 荥阳市| 靖西县| 陇川县| 清水县|