找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: English Bilingual Project; Exploring the Pedago Mathew Varghese Book 2022 The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive

[復(fù)制鏈接]
查看: 27425|回復(fù): 43
樓主
發(fā)表于 2025-3-21 19:57:55 | 只看該作者 |倒序?yàn)g覽 |閱讀模式
書目名稱English Bilingual Project
副標(biāo)題Exploring the Pedago
編輯Mathew Varghese
視頻videohttp://file.papertrans.cn/312/311131/311131.mp4
概述Argues that the primary language of thought is mentalese, not one’s mother tongue.Focuses to help self-generate bilingual communication skills for both in English as well as the mother tongue.Helps th
圖書封面Titlebook: English Bilingual Project; Exploring the Pedago Mathew Varghese Book 2022 The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive
描述.Today, English is the global lingua franca and competent English communication skills should be one of the rights of all educated individuals irrespective of any socio-cultural limits. ?By introducing a new method, this book focuses on helping any learner to get sufficient communication skills in English as much as in the native language. This method helps one to avoid translating from mother tongue to English. And by using the method of thinking in English, one could acquire the required English bilingual skills naturally. The method is founded on the philosophical idea of mentalese—mind language as the base language of thinking available for humans for constructing thoughts. The proposed English Bilingual Project (EBP) helps one to transfer thoughts from a structureless mentalese to the grammatical structure of any language English/Japanese/Chinese. The method described in this book works in two ways: one it helps one to intuitively understand the working of mentalese; the other is by practicing think in English with the mentalese, one could generate the bilingual brain. The main procedure for transferring thoughts from the mentalese to English is through writing one’s thoughts.
出版日期Book 2022
關(guān)鍵詞Bilingual Communication; Mentalese—Mind Language; Thinking in English; Bilingual Brain; Language Faculty
版次1
doihttps://doi.org/10.1007/978-981-19-4778-0
isbn_softcover978-981-19-4780-3
isbn_ebook978-981-19-4778-0
copyrightThe Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Singapor
The information of publication is updating

書目名稱English Bilingual Project影響因子(影響力)




書目名稱English Bilingual Project影響因子(影響力)學(xué)科排名




書目名稱English Bilingual Project網(wǎng)絡(luò)公開度




書目名稱English Bilingual Project網(wǎng)絡(luò)公開度學(xué)科排名




書目名稱English Bilingual Project被引頻次




書目名稱English Bilingual Project被引頻次學(xué)科排名




書目名稱English Bilingual Project年度引用




書目名稱English Bilingual Project年度引用學(xué)科排名




書目名稱English Bilingual Project讀者反饋




書目名稱English Bilingual Project讀者反饋學(xué)科排名




單選投票, 共有 0 人參與投票
 

0票 0%

Perfect with Aesthetics

 

0票 0%

Better Implies Difficulty

 

0票 0%

Good and Satisfactory

 

0票 0%

Adverse Performance

 

0票 0%

Disdainful Garbage

您所在的用戶組沒有投票權(quán)限
沙發(fā)
發(fā)表于 2025-3-21 20:51:49 | 只看該作者
https://doi.org/10.1007/978-3-031-41744-3d control would separate and segregate them. While agreeing the thoughts on English education and the secular humanist values of the British culture, Gandhi had shown his disagreeing thoughts on colonialism and colonial attitude over the natives are noteworthy points, for us to follow up, when pursu
板凳
發(fā)表于 2025-3-22 01:08:50 | 只看該作者
https://doi.org/10.1007/978-94-010-9858-8der age, when s/he is not even able to use any other human skills such as?counting numbers, etc. Children naturally learn all the languages available for communication in their living environment; for example, if the parents spoke two different languages, the child imbibes both the languages equally
地板
發(fā)表于 2025-3-22 07:25:31 | 只看該作者
5#
發(fā)表于 2025-3-22 11:46:25 | 只看該作者
Book 2022orks in two ways: one it helps one to intuitively understand the working of mentalese; the other is by practicing think in English with the mentalese, one could generate the bilingual brain. The main procedure for transferring thoughts from the mentalese to English is through writing one’s thoughts.
6#
發(fā)表于 2025-3-22 13:09:39 | 只看該作者
7#
發(fā)表于 2025-3-22 18:27:17 | 只看該作者
Mentalese: The Structureless Language of Thought Hypothesis (L0),der age, when s/he is not even able to use any other human skills such as?counting numbers, etc. Children naturally learn all the languages available for communication in their living environment; for example, if the parents spoke two different languages, the child imbibes both the languages equally
8#
發(fā)表于 2025-3-22 23:23:01 | 只看該作者
9#
發(fā)表于 2025-3-23 04:57:00 | 只看該作者
https://doi.org/10.1007/978-981-19-4778-0Bilingual Communication; Mentalese—Mind Language; Thinking in English; Bilingual Brain; Language Faculty
10#
發(fā)表于 2025-3-23 08:58:32 | 只看該作者
https://doi.org/10.1007/978-94-015-0983-1bilingual project (EBP). It is meant for the new learners from those regions where English is mainly taught as a foreign language or second language. Since the learners there, even after several years of English education, find it difficult to use English as a communication language in their public
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-8 03:39
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
沙坪坝区| 望都县| 徐水县| 万全县| 交城县| 关岭| 高陵县| 叙永县| 巴彦淖尔市| 什邡市| 桐乡市| 佛山市| 青冈县| 南华县| 酉阳| 顺平县| 三门县| 尚志市| 莲花县| 湄潭县| 红桥区| 道真| 永福县| 舞阳县| 太原市| 丰台区| 昭平县| 济源市| 洪洞县| 尼木县| 老河口市| 连州市| 积石山| 大邑县| 绥芬河市| 德昌县| 河间市| 建湖县| 景泰县| 孝感市| 衡南县|